"نقضيها" - Translation from Arabic to English

    • we spend
        
    • spent
        
    • 'll spend
        
    • we stay
        
    • spend them
        
    Sir, every minute we spend debating this, there are live nuclear warheads that sit amidst the chaos. Open Subtitles سيدي، كل لحظة نقضيها نُناقش هذا الأمر، توجد رؤوس نووية فعالة في منتصف هذه الفوضى.
    Every second we spend running is a second we should be fighting back. Open Subtitles كل لحظة نقضيها في الهرب يجب استغلالها في المقاومة
    Every moment we spend here, you risk the monarchy dissolving before your return. Open Subtitles كل لحظة نقضيها هنا انتي تخاطرين بحل ملكك قبل ان تعودين
    Those extra minutes we spent outside we could've spent attacking that fire. Open Subtitles تلك الدقائق الإضافية التي قضيناها بالداخل كان من الممكن أن نقضيها في إطفاء النيران
    Listen, I know this is the first night that we've ever spent apart, so forget what will said. Open Subtitles اسمع, أعلم أن هذه هي الليلة الأولى التي نقضيها بعيدين عن بعضنا لذلك انسى ما قاله ويل
    Basically, we'll spend the day crapping off things that others have dared us to crap off. Open Subtitles في الأساس ، سنقضي اليوم ونحن نقضي حاجتنا الذي تحدانا البعض أن نقضيها
    Every second we stay here is another chance for them to find the plane. Open Subtitles كل ثانية نقضيها هنا هي فرصة أخرى أن يجدوا الطائرة
    Why don't we spend them together? Shut ourselves off completely. Open Subtitles لماذا لا نقضيها سويّة، نغلق على أنفسنا تماماً،
    Well, every hour we spend on that planet will be, huh, seven years back on Earth. Open Subtitles حسنا، كل ساعة نقضيها في ذلك الكوكب سوف تمر 7 سنوات على كوكب الأرض
    Look, every second we spend out here while he's in there, more lives are at risk. Open Subtitles أنظروا , كل ثانية نقضيها هنا بينما هو هناك في الداخل أرواح أكثر ستكون في خطر
    Every minute we spend here is a minute not spent on the road. Open Subtitles كل دقيقة نقضيها هنا كل دقيقة ليست على الطريق
    The years we spend as surgical residents will be the best and worst of our lives. Open Subtitles السنوات التي نقضيها كجرّاحين مقيمين ستكون الأفضل والأسوأ في حياتنا.
    - for the last weeks we spend in it. Open Subtitles - خلال الأسابيع الماضية التي نقضيها في ذلك.
    And every minute we spend here is a minute wasted. Open Subtitles وكلّ دقيقة نقضيها هُنا تُعدُ كالهباء
    Every second we spend on talking, he gets further away. Open Subtitles كل ثانية نقضيها بالكلام هو يبتعد أكثر
    We can sleep peacefully, ...after each night spent observing the past. Open Subtitles فنحن يمكننا أن ننام بسلام بعد كل ليلة نقضيها و نحن ننقب في الماضي
    Oh, what a happy time we'll spend Open Subtitles اوه يالا الاوقات السعيدة التى نقضيها
    Oh, what a happy time we'll spend Open Subtitles اوه يالا الاوقات السعيدة التى نقضيها
    How long can we stay here? Open Subtitles ما المدة التي سوف نقضيها هنا
    You know why we spend nights at my house? Because when we spend them at yours... Open Subtitles أتعلمين لماذا نقضي الليالي في منزلي؟ ...لأنّنا حين نقضيها في منزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more