"نقطتي" - Translation from Arabic to English

    • my point
        
    • points of
        
    • point is
        
    • two points
        
    • the points
        
    • points for
        
    • point being
        
    • the two
        
    • two checkpoints
        
    my point is, the past is past, but tomorrow is tomorrow. Open Subtitles نقطتي هي , الماضي هو الماضي لكن الغد هو الغد.
    my point is, you were not like that durring the highschool, right? Open Subtitles نقطتي أنك , لن تحب هذا في المدرسه العليا , صح؟
    my point is, maybe this is less about Jasper and more about the feelings you still have for Adrianna. Open Subtitles نقطتي أظن أن هذا ليس بسبب جاسبر وربما أكثر بسبب أنك لا تزال تملك مشاعر تجاه إدريانا
    Statements on points of order were made by the representatives of the Russian Federation and France. UN وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي وفرنسا ببيانين بشأن نقطتي نظام.
    I'm gonna go back to school. my point exactly. Open Subtitles ـ سأعود للكُلية ـ هذه هي نقطتي تحديداً
    But my point is, this is a very rare animal, and yet the photograph of it is in sharp focus and colour. Open Subtitles لاكن نقطتي انه حيوان نادر وفوق هذا الصورة تركز على لونه
    my point is, it's something that people will pay for. Open Subtitles نقطتي هي ان ما حصل سوف تدفع الناس له
    my point is that two of the victims weren't there strictly by chance. Open Subtitles نقطتي هي أنَّ اثنان من الضحايا لم يكونوا هناك محض مصادفة.
    my point is you kept going. You hit 67 counties in less than 20 days, and you proved everyone wrong. Open Subtitles نقطتي هي أنك استمريت ربحت 67 مقاطعة في أقل من 20 يوما
    my point is that... that everybody has problems, but what's important is how you deal with them. Open Subtitles نقطتي هي كل شخص عنده مشاكل ولكن المهم هو كيف يتعامل مع هذه المشاكل
    But my point is that the nameless young man is in no way sexually active. Open Subtitles لكنّ نقطتي هي أنّ الشّابّ المجهول الهوية من المستحيل أن يكون نشطا جنسيًّا
    my point is, you can change your relationship with your mom too. Open Subtitles نقطتي هي انتي تستطيعين تغيير علاقتك مع أمك ايضاً
    - Look, my point is, there are people who do nothing and there are people who do something, and I am one of those people. Open Subtitles انظروا, نقطتي هي ان هناك العديد من الناس الذين لا يفعلون اي شيء و هناك اناس يفعلون شيء ما و أنا احد اولئك الناس
    my point is you have to stop or we'll be forced to take legal action. Open Subtitles نقطتي هي انه يجب ان تتوقف او سوف تجبرنا على مقاضاتك
    my point is that koothrappali and wolowitz, they're hitting on your sister. Open Subtitles نقطتي هي أن كوثربللي و وولتس يتصارعان على أختك
    I could go on, but I think I've made my point. Open Subtitles يمكني المواصلة لكني أعتقد أني بينت نقطتي
    my point is,i said what i nted to say, and,meemaw,i hope you heard every word. Open Subtitles نقطتي هي أنني قلت ما أردت أن أقوله ويا جدة .. أتمنى أن تكوني سمعتي كل كلمة
    The Secretary responded to points of order raised by the representatives of the Russian Federation and the United States. UN ورد أمين اللجنة على نقطتي نظام أثارهما ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
    12 points ties the game, but Dylan gets Akeelah's last two points. Open Subtitles 12نقطة تعادل اللعبة لكن ديلان أخذ نقطتي اكيلا الأخيرتان
    54. The points of impact for two explosions were located by a UNAMID patrol on 14 April 2013. UN 54 - وحددت دورية تابعة للعملية المختلطة نقطتي انفجارين في 14 نيسان/أبريل 2013.
    Those campaigns were considered to be important entry points for the implementation of the Habitat Agenda. UN وتعتبر الحملتان نقطتي انطلاق مهمتين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    my point being, Mulder, that we are on a case. Open Subtitles نقطتي أن تكون، مولدر، بأنّنا على الحالة.
    Since then, 109 companies have registered at the two crossing points. UN ومنذ ذلك الحين، تم تسجيل 109 شركات في نقطتي العبور.
    Jerusalem District Police Commander Yair Yitzhaki justified the shooting, stating that the vehicle had driven through two checkpoints. UN وبرر قائد شرطة محافظة القدس يائير اسحاقي إطلاق النار بقوله إن السيارة اخترقت نقطتي تفتيش دون أن تتوقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more