"نقفز" - Translation from Arabic to English

    • jump
        
    • hop
        
    • leap
        
    • skip
        
    • bouncing
        
    • we jumped
        
    • eject
        
    • we jumping
        
    • jumping up
        
    • Let
        
    To remain relevant, to form part of that change, we must together jump with both feet into the waters of conventional unreason. UN ولكي نبقى على صلة به ولكي نصبح جزءا من هذا التغيير علينا أن نقفز معا إلى مياه اللامعقول المتعارف عليها.
    Yeah, which is exactly why we don't jump to conclusions. Open Subtitles أجل .. لهذا بالتحديد نحن لا نقفز الى الأستنتاجات
    We could just jump in one of these life boats. Open Subtitles يمكننا أن نقفز فقط في احدى قوارب النجاة هذة
    Shouldn't have to hop a fence to play some basketball. Open Subtitles ليس علينا أن نقفز فوق السياج إن أردنا اللعب
    Well, Let's not jump to any conclusions just yet, okay? Open Subtitles ‫دعونا لا نقفز إلى أي استنتاجات ‫حتى الآن، حسنا؟
    We need to really jump on the success of this first book. Open Subtitles نحن نحتاج حقاً ان نقفز من على نجاح الكتاب الأول هذا
    Oh. So, you're gonna do tricks, and we're supposed to jump him? Open Subtitles اوه , أنت ستقوم بالخدعة ونحن الذين سوف نقفز عليه ؟
    I know we're not supposed to jump to conclusions without a full clinical evaluation, but I think we're Open Subtitles اعلم انه ليس من المفترض بنا ان نقفز الى استنتاجات بدون تقييم كامل، لكن اعتقد اننا
    I'm glad we didn't jump into bed right away, he lied. Open Subtitles أنا سعيد لأننا لم نقفز للسرير على الفور، إنه يكذب.
    Before we jump to any conclusions, why don't you take a few pictures of the affected area and email them to me. Open Subtitles قبل أن نقفز الى اي احتمالات لما لا تأخذ بعض الصور للمنطقة المصابة وترسلهم لي بالأيميل
    Really? Seems like you could use one. Shouldn't I know your last name before we... jump into the serious stuff? Open Subtitles حقاً ؟ ألا يجب أن أعرف اسمكِ الأخير قبل أن نقفز إلى
    ! This is way too high, we cannot jump. Open Subtitles هذا المكان عالٍ جداً لا يمكننا أن نقفز
    Oh, my God. This is happening. We are gonna jump off of here with an extension cord to break our fall. Open Subtitles يا الهي ، لا مفر لنا نحن على وشك أن نقفز من هنا
    I am simply asking that despite your personal convictions we do not jump to any conclusions. Open Subtitles انا ببساطة اسأل عن التصورات الخاصة بك نحن لا نقفز الى أية استنتاجات
    Marry the old man, get the keys to the kingdom, and tomorrow, we'll jump through that mirror and count our riches on the other side. Open Subtitles تتزوّجين العجوز وتأخذين مفاتيح المملكة ثمّ نقفز غداً عبر المرآة ونحصي ثروتنا على الجانب الآخر
    If we can get a meeting, we can jump him in there. Open Subtitles اذا استطعنا أن نلتقي به فيمكننا أن نقفز عليه
    You're right. The only way around this is to jump from the roof. Open Subtitles أنت محق ، الطريق الوحيد أن نقفز من على السطح
    Gosh, you're right, Biff-O-Rama. Let's hop over to safety. Open Subtitles أنت على حق، بفوراما دعنا نقفز إلى الأمان
    But we need to make a qualitative leap in the global endeavour to fight hunger. UN ولكن يتعين علينا أن نقفز قفزة نوعية في مسعانا العالمي لمكافحة الجوع.
    So, what do you say we skip right to the part where you offer me a deal? Open Subtitles ما رأيك لو نقفز فوراً إلى المرحلة حيث تعرض عليّ صفقة؟
    Now we're bouncing, we're bouncing. I've never had this much fun bouncing. Open Subtitles الأن نحن نقفز ، نقفز أنا لم احظ بهذه الكمية من القفز المرح
    But every time we jumped, we saw a different possible future. Open Subtitles لكن في كل مرّة نقفز كنا نرى مستقبلاً محتملاً مختلفاً
    You think they saw us eject? Open Subtitles هل تعتقد انهم رأونا ونحن نقفز ؟
    If this is jump rope practice, why aren't we jumping? Open Subtitles إذا كان هذا تمرين قفز الحبل, لماذا لا نقفز ؟
    And Craig and I were jumping up and down saying, "We found him, we found him." Open Subtitles " و أنا وكرايج نقفز ونقفز ، ونقول " وجدناه ، وجدناه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more