"نقهر" - Translation from Arabic to English

    • invincible
        
    • conquer
        
    • vanquish
        
    • unbreakable
        
    • unstoppable
        
    • defeat
        
    And when we have the blood of the hybrid girl... we will be invincible. Open Subtitles وعندما يكون لدينا دم الفتاة الهجينة لن نقهر
    Marissa and I were invincible. Nothing could touch us. Open Subtitles أنا وماريسا كنا لا نقهر لا شيء يستطيع المساس بنا
    We're not afraid, in our blindfolds, we're invincible! Open Subtitles أننا لسنا خائفين، فنحن لا نقهر
    He tells us that we can and we must conquer fear if we are to solve the problems of our planet and its people. UN إنه يقول لنا إن بإمكاننا، بل يجب علينا، أن نقهر الخوف إذا كان لنا أن نجد حلا لمشكلات كوكبنا وأهله.
    If God had intended us to conquer the waves, he'd have fitted us with pontoons instead of feet. Open Subtitles إنْ الربّ انتوى أن نقهر الأمواج، لأمدّنا بجسرٍ عائمٍ بدلاً من الأقدام.
    Submitting ourselves in reverence of God, we shall vanquish all his foes. Open Subtitles نقدم انفسنا في وقار الرب , حيث نقهر كل خصومه
    Spider-Man is all but invincible. Open Subtitles لا يمكننا أن نقهر الرجل العنكبوت بسهولة
    THE WORLD HAS TO BELIEVE WE'RE invincible. Open Subtitles يجب على العالم أن يعرف بأننا لا نقهر.
    We can melt, we can blast. We can rise above! We are invincible! Open Subtitles يمكن أن ننصهر و ندمر و نعلو نحن لا نقهر
    We are eternally young, immortal, and invincible. Open Subtitles نحن بالكامل شباب, وخالدون و لا نقهر.
    invincible by name and invincible by nature! Open Subtitles نحن لا نقهر لا نقهر برقصنا الممتاز
    If we join forces, we'll be invincible Open Subtitles اذا اتحدنا ، فلن نقهر
    I thought we were invincible. Open Subtitles أعتقدت أننا لا نقهر
    We thought we were invincible. Open Subtitles ظننا اننا لا نقهر
    We are invincible and we have no fear. Open Subtitles نحن لا نقهر ، و ليس لدينا خوف
    Once we can understand and accept that, we can conquer what frightens us. Open Subtitles ما ان نفهم و نتقبل ذلك يمكننا ان نقهر ما يخيفنا
    Only when our hands are bloodied and we conquer our fear Open Subtitles فقط عندما تكون آيادينا مدمية نستطيع ان نقهر خوفنا
    We must all remember the words of our holy books, and we must conquer our basic instincts of fear and hatred. UN وعلينا أن نهتدي بتقاليدنا الدينية الحنيفة وأسس عقائدنا، وعلينا جميعا أن نتذكر تعاليم كتبنا المقدسة وأن نقهر غرائزنا الأساسية المتمثلة في الخوف والكراهية.
    Apparently, Leo is the only one who knew how to vanquish these demons and he didn't leave me instructions. Open Subtitles من يعلم كيف نقهر هذه الشياطين وهو غادر دون أن يترك لي التعليمات
    We burn this witch. We vanquish evil. Open Subtitles نحرق هذه الساحرة و نقهر الشر.
    There are too many moments when we are unbreakable, and in this moment, we are one family. Open Subtitles هناك الكثير من اللحظات حينما نصبح لا نقهر وفي هذه اللحظة، نحن عائلة واحدة
    Walk, talk, eat, drink, think like champions, we become unstoppable. Open Subtitles أمشي تحدث كل أشرب فكر كالبطل سوف نصبح لا نقهر
    We recognize that we will not defeat international criminal organizations by acting alone. UN وندرك أننا لن نقهر المنظمات الإجرامية الدولية بالعمل بمفردنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more