"نقودى" - Translation from Arabic to English

    • my money
        
    • cash
        
    • my purse
        
    • money back
        
    When I told Truman I had my maid iron my money, do you know what he said? Open Subtitles عندما أخبرت ترومان , أنى أجعل خادمتى تكوى نقودى , هل تعرف ماذا قال ؟
    They're still desperate to borrow my money. Open Subtitles و حتى الى عشرة بالمئة مازلوا يستميتون لاقتراض على نقودى
    This is just business, and once I get my money, we can go back to being friends. Open Subtitles وعندما أحصل على نقودى يمكننا العودة لنكون اصدقاء
    You tell me where your husband Tim hid my money and my coke. Open Subtitles إخبرينى أين خبأ زوجك تيم نقودى و كوكايينى
    It's not his money. It's my money. You tell him this. Open Subtitles انها ليست نقوده, انها نقودى انا انت أخبره بهذا
    I wish I had given Akira all my money, after all she got paid shit as an intern Open Subtitles نقودى كل اكيرا اعطيت قد كنت لو اتمنى ان عليها كان شئ كل بعد المقيم المستشفى طبيب اجل من الكثير تدفع
    my money is on good old-fashioned American monopoly, you son of a bitch! Open Subtitles نقودى من أجل الإحتكار الأمريكى فقط أيها الوغد
    Some people think it eccentric... that every morning I have my maid iron my money. Open Subtitles بعض الناس بيظنوا أنه شئ شاذ أن أجعل خادمتى تكوى نقودى
    Once I get my money, you're free to do whatever you want. Open Subtitles عندما أحصل على نقودى فأنت حرة تفعلين ما تريدين
    It's my money, do you understand? Open Subtitles تصادق الباكستانيين انها نقودى الأن.. هل تفهم؟
    What can I do when Milo says, "Find Frank and get my money"? Open Subtitles وملذا أفعل عندما يقول لى ميلو أعثر على فرانك , أجلب لى نقودى
    No, he doesn't know anything about that. This is my money. Open Subtitles لا, انه لا يعرف أى شىء عن هذا الأمر هذه نقودى أنا
    I'll talk to you over there. - Could I have my money first? Open Subtitles سأتحدث معك هناك هل أستطيع الحصول على نقودى أولاْ ؟
    No, got that all right. But not my money. All I have here is $4. Open Subtitles لا , التذاكر بحوزتى بالفعل لكن نقودى بالحقيبة كل ما تبقى معى هو أربعة دولارات فقط
    Whenever I see a deck of cards I lay my money down Open Subtitles كلما رأيت كومة كروت لعب فإننى أضع نقودى على الطاولة
    Whenever I see a deck of cards I lay my money down Open Subtitles كلما رأيت كومة كروت لعب فإننى أضع نقودى على الطاولة
    Well, I just had this weird feeling that my money wasn't safe here anymore. Open Subtitles غريب احساس لدى حسنا، الان بعد هنا أمان فى ليست نقودى ان
    - We'd be using more of your money than mine. - my money? Open Subtitles سوف ننفق من نقودك أكثر من نقودى - نقودى ؟
    It seems you took a great deal of my money. Open Subtitles يبدوا أنكى قد أخذت جزءاً من نقودى
    And besides, like you, I'm giving up everything else I have of value... shares, options, cash, liquid assets. Open Subtitles وإلى جانب هذا , انا اتخلى عن كل شئ له قيمه مثلك حصتى ,مميزاتى , نقودى, و ممتلكاتى انتظر, اذا كل ممتلكاتى؟
    I've some in my purse. Open Subtitles لدىّ البعض فى كيس نقودى.
    Listen, I'm in a heap of trouble here. I need that money back. Open Subtitles عندى كومة من المشاكل هنا أريد أن أسترجع نقودى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more