"نقول له" - Translation from Arabic to English

    • tell him
        
    • telling him
        
    • we say to him
        
    • we say something
        
    You can tell him yourself when you get out of that muck. Open Subtitles هل يمكن أن نقول له نفسك عند الخروج من هذا الوحل.
    - We have to tell him. - Yeah, but not now, yeah? Open Subtitles ـ علينا ان نقول له ـ نعم، ولكن ليس الآن، حسنا؟
    tell him you'll go after his family with everything you got. Open Subtitles نقول له إننا سنهاجم عائلته بكُلّ ما لدينا من قوه
    Danny, telling Jack that you were arrested by a Baltimore rent-a-cop would mean telling him that I was arrested by a Baltimore rent-a-cop. Open Subtitles داني، وقال جاك الذي كنت اعتقل من قبل بالتيمور لتأجير الشرطي يعني نقول له ان كنت اعتقل من قبل بالتيمور لتأجير الشرطي.
    By God, that is disgraceful, and when a citizen is afraid on occasion, we say to him: " How can you be afraid, being a man? " UN بلى والله إنه عيب فعندما يخاف المواطن أحيانا نقول له كيف تخاف وأنت رجل ..
    But we should not begin to tell him whom he should employ and whom he should not promote. UN ولكن لا ينبغي لنا أن نقول له مَن الذي ينبغي أن يعينِّه ومَن الذي لا ينبغي أن يرقيه.
    I don't know, we'll tell him we're praying for loved ones or lighting a candle, whatever these people do here. Open Subtitles أنا لا أعرف، نحن سوف نقول له اننا نصلي من أجل أحبائنا أو إشعال شمعة، أى ما كان هؤلاء الناس يفعلوا هنا.
    We tell him the reasonably-priced car is an Ariel Atom, because I've got a wobbly face that goes a bit like that. Open Subtitles نقول له أن سيارة السعر المعقول هي الأريال آتوم لأنه أصبح وجهي متموّجاً أصبح مثل هكذا
    Can't we just get Ed back in here and tell him that his daughter is gay? Open Subtitles هل نستطيع ارجاع اد هنا و نقول له ان ابنته شاذة
    Nevermind. We can just tell him we went out. Open Subtitles لاتهتم , يمكننا فقط أن نقول له أننا خرجنا
    If we can't drive the train ourselves, and we can't find a driver, we're going to have to bank on persuading the driver on board the train to do as we tell him. Open Subtitles ولا نستطيع إيجاد سائق سوف نضطر الى الاعتماد على إقناع سائق القطار أن يفعل ما نقول له
    You think we ought to tell him she only has an income for life? Open Subtitles كنت أعتقد أننا يجب أن نقول له أن لديها دخل قليل للعيش؟
    Men, shall we tell him what we think of his kind offer? Open Subtitles الرجال، ونحن نقول له ما نفكر في عرضه لطفاء
    When we tell him that you are an asset and can corroborate his role in this heist, he's gonna give up everybody below him. Open Subtitles عندمَا نقول له بأنك مُساعدتنَا و يُمكن تأكيد دوره في هذه العمليّة، وسيتَخلى عن الجميع تحتَه.
    What if we put him in a drug-induced coma and when he wakes up, we'll tell him it's 10 years later - and that he lost his apartment? - (Bonnie scoffs) Open Subtitles ماذا لو وضعناه داخل غيبوبة مخدرات,وعندما يستيقظ نقول له أنه قد مر عشر سنوات,وقد خسر شقته؟
    We tell him we wish to sue for peace. Open Subtitles ونحن نقول له نود أن مقاضاة من أجل السلام.
    Let's tell him we've uncovered threats against him from his biggest enemies. Open Subtitles دعّنا نقول له بأننا تلقينا تهديدًا له من أشرس أعدائه
    I was busy telling him a story, and he was looking out the window going, Open Subtitles كنت مشغولا نقول له قصة، وكان ينظر من نافذة الذهاب،
    What if we send him an anonymous message telling him that we know what he did. Open Subtitles ما إذا نرسل له رسالة من مجهول نقول له اننا نعرف ما فعله.
    There's no way we're not telling him this weekend. Open Subtitles لا يجب ان نقول له شىء هذا الاسبوع.
    - What do we say to him? I mean... Open Subtitles لماذا نقول له ؟
    Should we say something to him? Open Subtitles هل نقول له شيئا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more