"Something pure and something strong, look first to yourself, and you won't go wrong." | Open Subtitles | شيئا ما نقى و ايضا قوى انظر الى نفسك اولا ولن تخطئ قوى ؟ |
The heroin that you seized from the Dominican's loft was pure, uncut and a completely different type than in the fourth-grader's backpack. | Open Subtitles | الهيروين الذى صادرتموه من مخزن الدومانيكين كان نقى غير مصقول ونوع مختلف تماماً عن الموجود فى شنطة الطفلة |
pure, unadulterated fun without any good sense or judgment. | Open Subtitles | مرح نقى بدون أيّة إحساس أو حكم جيد |
It's an age-old deal, where the villagers supply Fresh blood. | Open Subtitles | هو عقد من قديم الزمن ويجب ان ينهى ذلك دم نقى |
Fresh air and light exercise. That was the doctor's advice, and I'm taking it. | Open Subtitles | هواء نقى وتمارين خفيفة هذه نصيحة الطبيب وأنا أنفذها |
I'm pure. | Open Subtitles | لكن أَنا شيءُ أنت أبدا لَنْ تَكُونَ. أَنا نقى |
And as human beings, you and I need Fresh, pure water... | Open Subtitles | وكطبيعة بشرية .... أنا وأنت نحتاج إلى ماء نقى وعذب |
If these two were to mate, the resulting pure strain of offspring... would be unstoppable. | Open Subtitles | و لو تزاوجا هما الإثنان سيكون النسل النتاج نقى الدم و لن نستطيع إيقافه |
I'm afraid it takes a person of pure heart to defeat pure evil. You did your job. | Open Subtitles | أعتقد أن هزيمة الشر المطلق تتطلب رجلاً بقلب نقى |
Blood drained of oxygen is pure and thick. | Open Subtitles | الدم المجرد من الأكسجين... لهو نقى وغليظ |
...I heard the story of the Holy Grail... .. and how it could only be found by one who was pure of heart. | Open Subtitles | -سمعت قصص عن الواجب المقدس -ووجدت أنه قلب نقى |
In medieval stories, there is often a young knight who is inexperienced but pure of heart. | Open Subtitles | فى قصص القرون الوسطى هناك دائما ,فارس شاب من هو عديم الخبرة؟ انت نقى القلب هيا- |
Definitely. Howard is pure Bartlett's. | Open Subtitles | بكل تاكيد هاورد انة اقتباس نقى |
This is grade-A. 100º% pure Colombian cacaine, ladies and gentlemen. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى هذا كوكايين كولومبى 100%نقى |
This is grade-A, 100% pure Colombian cocaine, ladies and gentlemen. Disco shit. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى هذا كوكايين كولومبى 100% نقى |
Now, true evil is as pure as innocence. | Open Subtitles | الآن الشر الحقيقى نقى مثل البراءه |
From now on, intermarriage was forbidden and sex declared illegal between pure Aryan and impure Jew. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً سيصبح الزواج مختلط الأنساب أمراً محرماً وسيصبح الجنس أمراً غير قانونى أن تم بين عِرق آرى نقى الدماء ويهودى غير نقى الدماء |
- Fresh air. - It's cold outside. | Open Subtitles | هواء نقى إنه بارد فى الخارج |
Here, everything is Fresh, real... and pure. | Open Subtitles | -هنا كل شئ منعش ، و حقيقى و نقى |