"نقية" - Translation from Arabic to English

    • pure
        
    • clean
        
    • fresh
        
    • clear
        
    • pristine
        
    • purest
        
    • purity
        
    • purified
        
    • drinking
        
    You are now one with the rite, one with your intention, pure. Open Subtitles أنت الآن مُتَّحدة مع الطقوس ، مُتَّحدة مع نيتك ، نقية
    You made mistakes... it's true... but your intentions were pure. Open Subtitles لقد إرتكبت أخطاء هذا صحيح ولكن نواياك كانت نقية
    Fire is pure and true, unlike certain humans who amass power only to grow corrupt and weak. Open Subtitles النار نقية وحقيقية، على عكس بعض البشر الذين يجمعون السلطة فقط أن تنمو فاسدة وضعيفة.
    Some 20 dams and shallow wells have also been rehabilitated, providing access to clean water for some 10,000 people, mainly in the rural areas. UN وتم أيضا إصلاح نحو 20 سدا وبئرا غير عميقة، وهو ما وفر مياها نقية لنحو 000 10 شخص، خاصة في المناطق الريفية.
    Now, just make sure the sock is clean so you don't get any athlete's foot on your junk. Open Subtitles الآن، فقط تأكدوا من أن الجوارب نقية حتى لا تحصل على رائحة قدم نتنة في خصيتيك.
    Learn to let her go, or you cannot let the pure cosmic energy flow in from the universe. Open Subtitles تعلم أن تتخلى عنها وإلا فإنك لن تحصل على طاقة كونية نقية تدفق من خلال الكون
    Gasoline comparisons are only credible if you have pure samples. Open Subtitles مقارنة الغازولين مفيدة فقط إن كان لديك عينات نقية
    I could have done that... because yesterday I was pure. Open Subtitles كان بإمكاني فعل ذلك لأنني كنت نقية يوم أمس
    Her greatest treasure would be a pure young girl. Open Subtitles وها هو الكنز الاعظم مجرد فتاة صغيرة نقية
    Barbara blood of animals and birds Wife eyes dotting pure Open Subtitles باربرا الدم من الحيوانات والطيور عيون زوجه تنقيط نقية
    If he weren't the last pure soul left in this filthy city Open Subtitles إذا لم يكن اخر شخص يمتلك روح نقية بهذه المدينة القذرة
    You took a beta-blocker before you got here, which gave you away as someone whose intentions were not pure. Open Subtitles انت اخذت علاجاً قبل ان تأتي الى هنا والذي جعلك كشخص نوايه كما لو انها ليست نقية
    She's young, she's beautiful. Genes so pure you could lick them. Open Subtitles إنها صغيرة, إنها جميلة جيناتها نقية جداً تستطيع أن تلحسها
    Water so pure you can drink out of any river. Open Subtitles والمياه نقية تماماً يمكنكِ أن تشربي من أي نهر
    Werewolves that are turned up to four generations from pure blood are less feral and can transform before, during, and after the lunar cycle. Open Subtitles المستذئبون من الجيل الرابع الذي تحولوا من دماء نقية إنهم أقل وحشية و بإمكانهم التحول قبل و خلال و بعد دورة القمر
    pure thoughts and the will of the righteous are keys to the gates of a pure life full of hope, liveliness and beauty. UN والأفكار النقية وإرادة الصالحين هما مفاتيح أبواب حياة نقية مفعمة بالأمل والحيوية والجمال.
    It's still got timecode on it, but, otherwise, it's a clean copy. Open Subtitles لا يزال عليها التوقيت الزمني، لكن، خلاف ذلك فهي نسخة نقية.
    Hydropower is clean and renewable energy, but the required investments are often of such a magnitude that aid can cover only a minor share. UN والطاقة الكهرمائية نقية ومتجددة، ولكن الاستثمار اللازم لتطويرها كبير إلى حد أن المعونة لا تغطي سوى جزء ضئيل منه.
    It is paid by the Palestinian boy in Gaza who has no clean water and no country to call his own. UN ويتكبده الصبي الفلسطيني في غزة الذي لا مياه نقية لديه، ولا بلد يمكنه أن يصفه بأنه وطنه.
    fresh enough for to tell me whether or not it's the Ripper. Open Subtitles نقية كفاية لتقول لي إذا كان السفاح أو لا.
    However, her urine sample from the autopsy came out clear. Open Subtitles على أي حال، عينة بولها من التشريح خرجت نقية
    :: The importance of preserving a pristine environment and the sanctity of the cultural heritage of Lumbini. UN :: أهمية الحفاظ على بيئة نقية في لومبيني وعلى قدسية تراثها الثقافي.
    You understand my grief. I look at her with the purest, disinterested love. Open Subtitles أنا مفطور القلب, لأنني أنظر إليها بعاطفة نقية
    And wearing a purity ring doesn't make you a virgin. Open Subtitles والثياب التي ترتديها لا تجعل منك فتاة نقية
    Darling, spread your arms apart, touch no part of your body, immerse yourself three times, and you come out purified. Open Subtitles عزيزتي ، مدي ذراعيكِ بعيداً بحيث لا تلمس أي جزء من جسدكِ إغموري نفسكِ ثلاث مرات فستخرجي نقية
    Article 24 of the Convention on the Rights of the Child ensures access to clean drinking water for children within the framework of primary health care. UN وتكفل المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل سُبل الحصول على مياه شرب نقية للأطفال في إطار الرعاية الصحية الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more