"نكتشف ما" - Translation from Arabic to English

    • find out what
        
    • figure out what
        
    • we find out
        
    • figure out exactly what
        
    • we figure
        
    And nobody leaves here until we find out what killed her. Open Subtitles ولا يغادرنّ أحدٌ منكم قبل أن نكتشف ما الذي قتلها
    Then maybe we'll find out what's really behind all this. Open Subtitles عندها فقد نكتشف ما الذي يكمن وراء كل ذلك
    We're not going anywhere till we find out what he wants. Open Subtitles لن نذهب إلى أى مكان حتى نكتشف ما الذى يريدة
    Until we figure out what the hell happened, you're on forced leave. Open Subtitles حتى نكتشف ما الذي حدث بحق الجحيم أنت مُجبر على المغادرة
    Maybe we should go through it and figure out what we should bring back to Quinn, huh? Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نتجاوزها و نكتشف ما يجب علينا أن نحضره معنا لـ كوين.هه؟
    Until we figure out what happened, we're your bodyguards. Open Subtitles حتى نكتشف ما حدث لكِ فنحن حرّاسكِ الشخصيُّون
    Until we find out what happened out there, you will do nothing. Open Subtitles حتى نكتشف ما الذي حصل هناك, لن تقوم بفعل أي شيء
    We have to find out what's going on in that lab. Open Subtitles نحتاج للنفوذ. يجب أن نكتشف ما يحدث في ذلكَ المختبر.
    Okay. Why don't we find out what makes this thing so deadly? Open Subtitles حسناً، لماذا لا نكتشف ما الذي يجعل هذا الشيئ خطير جدا؟
    I know, but we're gonna have to wait till we find out what's going on. Open Subtitles أعلم، ولكن علينا الانتظار‫ حتى نكتشف ما يجري‫.
    All right, then we will find out what it takes to convince her to stay. Open Subtitles حسنًا، اذن سوف نكتشف ما الذي .قد يقنعها بالبقاء
    Now, this is just a fact-finding mission, so once we find out what this card does and how, get out of there. Open Subtitles هذه مهمة تقصي الحقيقة فقط لذا عندما نكتشف ما يفعل هذا الكرت وكيف يعمل
    We find out what the new puppy is, and I go home. Open Subtitles نكتشف ما هو الجرو الجديد، وأعود إلى المنزل.
    The Company is not coming in, at least until we find out what did this. Open Subtitles الشركة لا تأتي في، على الأقل حتى نكتشف ما فعله ذلك.
    We've got to do a forensic analysis on the body and figure out what killed the patient. Open Subtitles يجب أن نقومُ بتحليل جنائي على الجثة و نكتشف ما الذي قتل المريض
    Okay, hold on, why don't we just figure out what's going on before we start sticking people with pointy things? Open Subtitles حسنا، إنتظروا، لماذا لا نكتشف ما الذي يحدث قبل أن نبدأ غرز الناس بأشياء محدبة؟
    Now, we just have to figure out what language she's speaking so we can find a translator. Open Subtitles الان يجب ان نكتشف ما اللغه اللتي تتكلمها كي نحظر مترجم.
    Hopefully, he can help us figure out what Vincent's mission is before DHS, otherwise we can't protect him. Open Subtitles لنأمل , أن يجعلنا نكتشف ما هى مهمة فينسنت قبل الأمن الداخلى و إلا إذا لا نستطيع حمايته
    But for right now, you just need to stay calm until we can figure out what's going on here. Open Subtitles ولكن في الوقت الراهن عليك ان تبقي هادئا حتي نكتشف ما يحدث
    Now you just have to figure out what to do with the remaining 6. Open Subtitles حسنا,رائع,الان علينا ان نكتشف ما يجب فعله بالستة المتبقين
    Hey, we're gonna get you to the hospital, figure out exactly what it was that you took. Open Subtitles سوف نذهب بكِ لمستشفى كي نكتشف ما الذي تعاطيتيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more