"نمسك به" - Translation from Arabic to English

    • catch him
        
    • get him
        
    • catch it
        
    • grab him
        
    • we spot him
        
    • nab him
        
    • take him
        
    I want to be ready to charge this sniper properly when they catch him. Open Subtitles أريد أن أكون على أهبة الاستعداد لتوجيه التّهم لهذا القناص بعد أن نمسك به
    But you said the unsub wanted us to catch him and punish him. Open Subtitles و لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسك به و نعاقبه
    If he can hold off until we catch him, maybe we can help him make it stop. Open Subtitles ان كان بامكانه التوقف حتى نمسك به حينذاك يمكننا ان نساعده ان يتوقف
    Until we get him, it's got to be that way. Open Subtitles حتي نمسك به. هذا الحال الذي يجب أن يكون.
    I guarantee you he has drugs on him and if we don't get him now, we never will. Open Subtitles اؤكد لكم ان لديه مخدرات واذا لم نمسك يه الان لن نمسك به ابدا
    We need someone to spend one night in there, so that we can catch it the next time it strikes. Open Subtitles نريد شخصا يقضي ليلة هناك وبذلك نمسك به عند ضربته القادمة
    We grab him, put a gun 10 his head, tell him to hand over the money or he's a dead man. Open Subtitles نمسك به نضع سلاح على رأسه نطلب منه تسليم المال وإلا يقتل
    If we don't catch him making the sale, which my intel has going down at 5:00, he cashes out and vanishes. Open Subtitles اذا لم نمسك به بسرعه اي قبل حوالي الخامسه سوف يقبض ماله ثم يهرب
    We'll catch him... I've been wondering for 25 years. Open Subtitles سوف نمسك به كنت أتساءل لمدّة 25 سنة
    Do not immediately reach my people dogs. catch him. Open Subtitles لا , لدي رجال مع كلاب قادمون , سوف نمسك به
    Well, if we can prove he handled it, we catch him in a lie. Open Subtitles حسناً إذا أثبتنا بانه تعامل معها سوف نمسك به كاذباً
    - We don't know. - What if we don't catch him? Open Subtitles ـ لا نعلم ـ ماذا لو لم نمسك به ؟
    -Let's catch him on the interstate. -No, he's smarter than that. Open Subtitles هيا بنا نمسك به على الطريق لا، إنه أذكى من ذلك
    We have to catch him again. And this time I swear he's going in the canal... and Scipio can go with him for all I care. Open Subtitles يجب ان نمسك به ثانيه و فى هذه المره اقسم اننى سألقى به فى القناه
    I need evidence or we'll never get him. Open Subtitles انا في حاجة الى دليل والا فلن نمسك به ابدا
    We're gonna tear this place apart, room by room, floor by floor, until we get him. Open Subtitles سنمزق هذا المكان غرفة غرفة وطابق طابق حتى نمسك به
    He did a few years in Kingston Pen for smuggling, possession for the purpose of trafficking, but we didn't get him for any of the good stuff. Open Subtitles لقد قضى عدة سنوات في السجن في كينغستون بتهمة التهريب والحيازة بهدف المتاجرة ولكننا لم نمسك به لأي من الأمور المهمة
    The thing is, I don't need to. We get him by voice alone or we don't get him. Open Subtitles لا أحتاج إلى ذلك، إما أن نمسك به عبر المراقبة الصوتية أو لا
    -We'll get him. -I got nothing on my screen. Open Subtitles سوف نمسك به لا يظهر شيء على شاشتي
    So we'd catch it every Sunday. Open Subtitles لذلك كنا نمسك به كل يوم أحد
    We follow him, see what he does, where he goes, then we grab him. Open Subtitles نتبعه، لنرى ماذا يفعل أين يذهب ، ثم نحن نمسك به
    We nab him before he does the walk of shame. Open Subtitles نمسك به قبل أن يسير مسيرة العار
    We gotta take him alive. You got that tranquilizer gun ready? Open Subtitles يجب أن نمسك به حياً، أعدّ مسدس الطلقات المسكنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more