ICIMOD and UNEP also jointly developed two models for integrated management of Himalayan ecosystems; | UN | كما أعد هذا المركز بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة نموذجين للإدارة المتكاملة للنظم البيئية بجبال الهمالايا؛ |
The two models most visible were the French and British ones. | UN | وأبرز نموذجين هما النموذج الفرنسي والنموذج البريطاني. |
Nicaragua and Belize are examples of this kind of situation. | UN | ونيكاراغوا وبليز تعتبران نموذجين لهذا النوع من الحالات. |
Nicaragua and Belize present examples of this kind of situation. | UN | وتمثل نيكارغوا وبليز نموذجين لهذا النوع من الحالات. |
Some regarded those Tribunals as models of the kind of function which an independent prosecutor of the court should have. | UN | واعتبر البعض هاتين المحكمتين نموذجين لصنف الوظيفة التي ينبغي أن تكون للمدعي العام المستقل للمحكمة. |
2 training modules on the integrated mission planning process | UN | إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات |
It includes mock-ups to illustrate the proposed formats of a biennial programme plan and budget outline to be incorporated as parts one and two of the strategic framework proposed by the Secretary-General. | UN | وهي تشتمل على نموذجين لبيان الشكلين المقترحين للخطة البرنامجية ومخطط الميزانية المراد إدراجهما بوصفهما الجزء الأول والجزء الثاني من الإطار الاستراتيجي المقترح من قبل الأمين العام. |
Two examples of EPR instruments are presented in boxes 1 and 2. | UN | ويقدم اﻹطاران ١ و ٢ نموذجين لاثنين من اﻷدوات المتعلقة بتوسيع نطاق مسؤولية المنتجين. |
At the 2005 world summit, our heads of State or Government agreed to explore two models for Security Council reform. | UN | وفي اجتماع القمة العالمي لعام 2005، اتفق رؤساء دولنا أو حكوماتنا على دراسة نموذجين لإصلاح مجلس الأمن. |
two models were explored: the first would increase incentives to move, the second would bring in a managed mobility system. | UN | وجرى فحص نموذجين: الأول من شأنه أن يزيد الحوافز للتنقل، والثاني أن ينشئ نظاما للتنقل المنظم. |
Recent information-gathering efforts have shown that, in general, two models of liability of legal persons have emerged. | UN | وقد كشفت الجهود التي بُذلت مؤخراً لجمع المعلومات عن وجود نموذجين بشكل عام لمسؤولية الأشخاص الاعتباريين. |
I drafted two models showing the five-year projections of DollaHyde's viability. | Open Subtitles | قمت بصياغة نموذجين يظهران دراسة جدوى 5 سنوات لـ "دولاهايد". |
Nicaragua and Belize present examples of this kind of situation. | UN | ونيكارغوا وبليز تعتبران نموذجين لهذا النوع من الحالات. |
Two concrete examples of the efforts of the bank to reduce poverty and hunger were presented. | UN | وعرض نموذجين عمليين عن الجهود التي يضطلع بها المصرف للحد من الفقر والجوع. |
Our support for the Responsibility to Protect initiative and our efforts to promote the Group of 20 are two recent examples of the new multilateralism. | UN | ويشكل دعمنا لمبادرة مسؤولية الحماية وجهودنا لتعزيز مجموعة الـ20 نموذجين حديثين للنهج الجديد لتعددية الأطراف. |
In 2006 two new models of preschool education were opened in five affected districts. | UN | وفي عام 2006، بدأ تطبيق نموذجين تعليميين جديدين لمرحلة ما قبل المدرسة في خمس مناطق متضررة. |
In 2004, flight models of the two satellites were assembled and were undergoing a series of trials. | UN | وفي عام 2004، تم تجميع نموذجين تحليقيين للساتلين، وكانت تجرى عليهما سلسلة من الاختبارات. |
2 training modules on the integrated mission planning process for peacekeeping operations and support for AMISOM | UN | إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات لعمليات حفظ السلام ولدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
The note contained mock-ups of a two-part strategic framework which would replace the current format of the medium-term plan and programme budget outline. | UN | وتضمنت المذكرة نموذجين لإطار استراتيجي من جزأين سيحلان محل الشكل الحالي للخطة المتوسطة الأجل ومخطط الميزانية البرنامجية. |
Two examples of successful EPZ experience, notably the maquiladora in Mexico and the case of Mauritius, were, however, presented as possible exceptions to these criticisms. | UN | ومع ذلك عُرض نموذجان للتجارب الناجحة في مناطق تجهيز الصادرات، وهما تجربة ماكيلادوراس في المكسيك وحالة موريشيوس، باعتبارهما نموذجين قد لا تسري عليهما هذه الانتقادات. |
Considering I only have two prototypes, that could take weeks. | Open Subtitles | مع الاخذ بنظر الاعتبار لدي نموذجين فقط وهو ما قد يمتد الى اسبوعين |
two model information technology buses containing information on child-related issues were sent to tour the country. | UN | تم تنفيذ نموذجين من حافلات تكنولوجيا المعلومات التي تجوب أنحاء الجمهورية وتحتوي على مواد إعلامية خاصة بقضايا الطفولة. |
It took two samples of the soil from one of the stores. | UN | كما أخذ نموذجين للتربة من أحد المخازن. |
We're not dealing with the typical run-of-the-mill Mutts here, these are cold-blooded killers. | Open Subtitles | نحن لا نتعامل مع مستذئبين نموذجين طبيعيين نحن نتعامل مع قتلى ذو دم بارد |