Booty's gotta wait until you find things you hate. | Open Subtitles | فلدي الغنيمة ننتظر حتى تجد أشياء كنت أكره. |
I thought we were gonna wait until money wasn't so tight. | Open Subtitles | اعتقدت أننا كنا ننتظر حتى يأتي المال الذي كان شحيحا |
Let's just wait until we're ready instead of being forced into it. | Open Subtitles | دعونا ننتظر حتى نحن مستعدون بدلا من يجري يجبرن على ذلك. |
So we wait till dark, dump his ass in the park. | Open Subtitles | لذا ننتظر حتى يحل الظلام، ثم نتخلص منه في المتنزه |
- We better wait for nightfall. - Trust in me, Blondie. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننتظر حتى الليل ثق بي يا أشقر |
I'm not superstitious, but I think we should wait till we're married. | Open Subtitles | أنا لست مؤمنة بالخرافات ولكنّ علينا أن ننتظر حتى زواجنا .. |
So would you prefer we wait until things are out of control? | Open Subtitles | إذن هل تفضل أن ننتظر حتى تخرج الأمور عن السيطرة ؟ |
I think we should wait until after the trial. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننتظر حتى بعد المُحاكمة |
- We have to wait until 2:30. - To the park. | Open Subtitles | ــ علينا أن ننتظر حتى الثانية والنصف ــ إلى المتنزه |
He wants to wait until he gets somewhere with that tabloid picture. | Open Subtitles | إنه يريد أن ننتظر حتى نصل إلى شيء في صور المجلة |
In any case, we have to wait until things quiet down. | Open Subtitles | على أي حال ، علينا ان ننتظر حتى تهدا الأمور |
Bite on our fingers and wait until we completely awaken? | Open Subtitles | نعض على أصابعنا و ننتظر حتى نستيقظ كليا ؟ |
Can't we just wait until nature takes its course? | Open Subtitles | ألا نستطيع أن ننتظر حتى تأخذ الطبيعة مجراها |
Maybe we better wait until we get all five, huh? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن ننتظر حتى نصل إلى أسماء الخمسة؟ |
I thought we had to wait until we're called for a consult. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان علينا أن ننتظر حتى أننا دعا إلى التشاور. |
We should wait until after his championship game today. | Open Subtitles | لقد رأينا أن ننتظر حتى تنتهي مباراة اليوم |
Everybody's in place, we wait until dark, move in, position our charges. | Open Subtitles | الجميع يثبت فى مكانه، ننتظر حتى الظلام نتحرك، ونركز على مهمتنا. |
Actually, uh, we wait till we see your car pull in. | Open Subtitles | في الواقع, آه, إنّنا ننتظر حتى نرى ســـيارتك تدخل المــــوقف. |
Well, now we wait for the tide to change. Come on. | Open Subtitles | حسنا ,الان , سوف ننتظر حتى المد للتصرف , تعالى |
Was I supposed to wait till the doctor greased up the speculum? | Open Subtitles | هل كان من المفترض أن ننتظر حتى الطبيب مدهون حتى المنظار؟ |
We are waiting until the coast is clear before we go into the loop. | Open Subtitles | نحنُ ننتظر حتى يهدأ الساحل ومِن ثمّ سندخلُ في الحلقة المُفرغة |
I wanted to wait till you got through the gala to talk to you about that drug test. | Open Subtitles | أردت أن ننتظر حتى حصلت من خلال هذا المهرجان أن أتحدث إليكم عن أن اختبار المخدرات. |
I thought you said we had to wait till after the rain? | Open Subtitles | إعتقد بأنك قلت بأننا كان لابد أن ننتظر حتى ينتهي المطر؟ |
I really should wait till I'm off the clock. | Open Subtitles | أنا حقا يجب أن ننتظر حتى سأسافر على مدار الساعة. |
Just, you know, we have to wait till it's safe. | Open Subtitles | فقط، كما تعلمون، علينا أن ننتظر حتى انها آمنة. |