The Secretary-General makes recommendations under the following headings for improving the United Nations approach to the reintegration of ex-combatants: | UN | ويقدم الأمين العام توصيات في إطار العناوين التالية لتحسين نهج الأمم المتحدة في مجال إعادة إدماج المقاتلين السابقين: |
The common United Nations approach set down in the Guidance Note is being rolled out at country level. | UN | ويجري نشر نهج الأمم المتحدة الموحد المحدد في المذكرة الإرشادية على الصعيد القطري. |
It will work towards having integrated waste management recognized as a key priority area under the current " One United Nations " approach; | UN | وسيعمل اليونيب من أجل الاعتراف بالإدارة المتكاملة للنفايات كمجال أولوية رئيسي في إطار نهج الأمم المتحدة لتوحيد العمل؛ |
The workshop expressed the hope that the conference will provide a window of opportunity for widening the current United Nations approach to considering the needs, challenges and lessons from these other contexts. | UN | وأعربت حلقة العمل عن الأمل في أن يتيح المؤتمر فرصة لتوسيع نطاق نهج الأمم المتحدة الحالي ليشمل النظر في الاحتياجات والتحديات الناشئة عن تلك السياقات الأخرى والدروس المستفادة منها. |
The collective approach of the United Nations and the legitimacy of the Strategy give multilateral efforts a great advantage that we should maximize. | UN | ومن ثم فإن نهج الأمم المتحدة الجماعي ومشروعية الاستراتيجية يضفيان على الجهود المتعددة الأطراف ميزة كبرى ينبغي أن نزيدها إلى أقصى حد. |
In 2009, UNICEF will lead the development of an inter-agency operational guide to translate the United Nations approach into policies and programmes at the country level. | UN | وستشرف اليونيسيف في عام 2009 على وضع دليل عملي مشترك بين الوكالات لترجمة نهج الأمم المتحدة المذكور إلى سياسات وبرامج على الصعيد القطري. |
On this basis, core principles that should guide a United Nations approach to security sector reform are set out. | UN | وعلى هذا الأساس، فإنه يبين المبادئ الأساسية التي ينبغي أن توجه نهج الأمم المتحدة في إصلاح قطاع الأمن. |
II. Evolution of the United Nations approach to security | UN | ثانيا - تطور نهج الأمم المتحدة إزاء الأمن |
Noting that the Beijing Platform for Action called on Governments to eliminate trafficking, he wondered what, in her view, were the most important shortcomings in the United Nations approach to trafficking and the major challenges faced. | UN | وبعد أن أشار إلى أن منهاج عمل بيجين دعا الحكومات إلى القضاء على الاتجار بالأشخاص، تساءل أين ترى المقررة الخاصة أهم العيوب في نهج الأمم المتحدة تجاه الاتجار بالأشخاص والتحديات الرئيسية التي تواجهها. |
In light of the strategic importance of this issue the Board examined the United Nations approach to tackling fraud. | UN | وفي ضوء الأهمية الاستراتيجية لهذه المسألة، بحث المجلس نهج الأمم المتحدة في التصدي للغش. |
This helps to inject sustainable development approaches in other forums and enrich the United Nations approach through learning from other experiences. | UN | وهذا يساعد في عرض نُهج التنمية المستدامة في منتديات أخرى لإثراء نهج الأمم المتحدة من خلال الاستفادة من التجارب الأخرى. |
The meeting recognized that the Regional Strategic Framework adopted at the Fifth General Meeting in 2009 had raised awareness on the need for a more coherent United Nations approach to cooperation in the Caribbean. | UN | وأقر الاجتماع بأن الإطار الاستراتيجي الإقليمي، المعتمد في الاجتماع العام الخامس في عام 2009، قد شحذ الوعي بشأن الحاجة إلى تعزيز اتساق نهج الأمم المتحدة إزاء التعاون في منطقة البحر الكاريبي. |
The consultations identified strategies for mainstreaming gender in the United Nations approach to peacebuilding. | UN | وحددت المشاورات استراتيجيات لتعميم المنظور الجنساني في نهج الأمم المتحدة لبناء السلام. |
Those discussions had also provided important input for the development of the United Nations approach to security sector reform. | UN | وأتاحت تلك المناقشات أيضاً مدخلات هامة لإعداد نهج الأمم المتحدة إزاء إصلاح قطاع الأمن. |
United Nations approach to the rule of law at the national level | UN | ثالثا - نهج الأمم المتحدة إزاء سيادة القانون على الصعيد الوطني |
The Security Council has therefore contributed to strengthening the United Nations approach to security sector reform through various presidential statements. | UN | وبذلك، فقد أسهم مجلس الأمن بمختلف بياناته الرئاسية في تعزيز نهج الأمم المتحدة المعتمد في تناول مسألة إصلاح قطاع الأمن. |
The study reviews the United Nations approach to women's access to justice in conflict-affected settings, making concrete recommendations for strengthening the impact of the United Nations system in this area. | UN | وتستعرض الدراسة نهج الأمم المتحدة إزاء لجوء المرأة إلى القضاء في البيئات المتضررة من النزاعات، حيث تطرح توصيات ملموسة لتقوية تأثير منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال. |
On the United Nations approach to tackling fraud | UN | نهج الأمم المتحدة في مكافحة الغش |
The United Nations approach to electoral assistance recognizes that credibility does not arise out of the polling process itself, or indeed one single event. | UN | ويعترف نهج الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية بأن المصداقية لا تنشأ عن عملية الاقتراع في حد ذاتها، أو بالفعل عن مناسبة منفردة. |
It provided insights into the United Nations approach to security sector reform to date and Member States' perspectives on priorities for the second report of the Secretary-General on such reform. | UN | وقدم هذا الاجتماع آراء متبصرة بشأن نهج الأمم المتحدة إزاء إصلاح قطاع الأمن حتى الآن ومنظورات الدول الأعضاء بشأن أولويات التقرير الثاني للأمين العام عن هذا الإصلاح. |
I hope that the comprehensive reforms which the United Nations is undergoing in its sixtieth anniversary year will include a fundamental change and improvement in the approach of the United Nations, its organizations and institutions towards the State of Israel. | UN | وآمل للإصلاحات الشاملة التي تشهدها الأمم المتحدة في ذكراها السنوية الستين أن تشمل تغيرا وتحسنا جوهريين في نهج الأمم المتحدة ومنظماتها ومؤسساتها تجاه دولة إسرائيل. |
By its resolution 61/291, the General Assembly asked me to submit to it a comprehensive report on United Nations approaches to security sector reform. | UN | وطلبت مني الجمعية العامة، في قرارها 61/291، أن أقدم إليها تقريرا شاملا عن نهج الأمم المتحدة في إصلاح قطاع الأمن. |