"نهدأ" - Translation from Arabic to English

    • calm down
        
    • cool off
        
    • stay calm
        
    • settle down
        
    • quiet
        
    • be calm
        
    • slow down
        
    • chill out
        
    • just relax
        
    • just chill
        
    I'll tell you what, why don't we find a bar, we calm down a little bit... I buy you a drink, I talk, you listen? Open Subtitles لما لا نذهب لحانة و نهدأ و أبتاع شراب لك
    Whatever, I'm saying let's calm down until we know what we're talking about. Open Subtitles أياً يكن، أنا أقترح أن نهدأ حتى نفهم الموضوع
    Now I suggest we all calm down... and handle this like the professionals we are. Open Subtitles أقترح الآن أن نهدأ جميعاً ونتعامل مع الأمر كالمحترفين هلاّ فعلنا ؟
    We just all need to cool off, I think. Open Subtitles علينا جميعاً أن نهدأ قليلاً فقط, كما أظن
    I should not have looked at this and taken it so lightly, but let's just stay calm and we're gonna look at the facts. Open Subtitles لم يكن علي النظر إلى هذا الأمر وأخذه بهدوء كبير، ولكن دعنا فقط نهدأ وننظر إلى هذه الحقائق.
    We'll settle down when you tell us what you're going to do to protect this town. Open Subtitles سوف نهدأ عندما تخبرنا بما تنوي فعله لحماية هذه البلدة
    I know I'm super cranky if I get under nine hours, so let's-let's calm down and-a let's go get a few winks. Open Subtitles أنا أعلم أنني أصبح فائق الغرابة لو تخطيت9ساعات لذا دعونا نهدأ ونحصل على غفوة
    I think we should all take a breath, try and calm down. Open Subtitles ,أعتقد أنه يجب علينا أن نأخذ نفسا عميقا و نحاول أن نهدأ
    Okay, let's calm down... Before we put you back in that coma. Open Subtitles حسناً ، دعينا نهدأ قبل أن أجعلكِ تعودين لتلك الغيبوبة
    Let's just all take a breath and calm down until we figure out what we're dealing with. Open Subtitles فلنأخذ نفس و نهدأ حتى نعرف مالذي نتعامل معه
    I think we're all tired. We need to calm down, everybody. Open Subtitles اعتقد ان كلنا متعبون نحتاج ان نهدأ جميعا
    Now, let's calm down and try to focus on the positive. We have our health. Open Subtitles الأن, دعونا نهدأ ونحاول الوصول الى حل ايجابى.يجب ان نحافظ على صحتنا
    Now, let's just calm down take a deep breath and talk about this. Open Subtitles والان دعونا نهدأ ونأخذ نفس عميق ونتحدث عن هذا
    -Look, guys, let's all just calm down, okay? Open Subtitles أسـمعوا يا رجال.. لماذا لا نهدأ جميعا ً؟
    Let's just calm down. I'm sure we can settle this peacefully... Open Subtitles دعونا نهدأ وأنا واثق بأننا سنتوصل لحل سلمي
    Tell him. Yeah, look, maybe we should all calm down and pick this up in the morning, eh? Open Subtitles \u200fنعم اسمعا، علينا أن نهدأ جميعاً \u200fونؤجل هذا إلى الصباح.
    In prison, when they want you to cool off, they put you in something called the hot box, which doesn't make much sense, but neither than put a bunch of violent criminals together and expecting them not to break the rules. Open Subtitles ،في السجن عندما يريدون أن نهدأ يضعوننا في ما يدعونه بالصندوق الساخن وهذا ليس منطقياً
    Listen, we have to stay calm, yeah? We're gonna be fine. Open Subtitles لذا علينا أن نهدأ سوف نكون بخير
    We're getting freaked out because it's Halloween, we just need to settle down. Open Subtitles نحن نشعر بالفزع لأنه الهالووين يجب علينا أن نهدأ
    We know how it works. We just have to be quiet. Open Subtitles نحن نعرف طريقة عمله لذا يجب علينا فقط أن نهدأ
    - Hey, let's be calm. - You said we were fine. Open Subtitles ــ دعونا نهدأ ــ أنتِ قلتِ أنّنا كُنا بخير
    Hey, okay, from now on, everybody gets the special until we slow down. Open Subtitles حسناً , من الآن وصاعداً سيحصل الجميع على الطبق الخاص حتي نهدأ وننظم انفسنا
    And I believe if I activate this override, your internal system will shut down, so maybe you should chill out. Open Subtitles وأعتقد أنني إن فعلت هذا الخيار فسيتوقف نظامك عن العمل أقترح أن نهدأ
    My DNA's real boring. How about we just relax, talk this out? Open Subtitles ما رأيك أن نهدأ ونتحدث في هذا ؟
    I thought we would just chill and talk about how you should always be open with the people that you're closest with. Open Subtitles انا اعتقدت اننا يمكن ان نهدأ فقط ونتكلم عن كيفية ان تكوني مفتوحة مع الناس المقربين لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more