Instead, we're wasting time with abilities that I don't have yet. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، نهدر الوقت على قدرة لم أحسنها بعد |
We're wasting our time here. We're a half-hour late. | Open Subtitles | نحن نهدر وقتنا هنا، لقد تأخرنا لنصف ساعة |
We should just move on, because we're wasting time here. | Open Subtitles | يجدر بنّا التحرك و حسب، لأننّا نهدر الوقت هُنا. |
We should waste no more time and get to work. | UN | ينبغي ألا نهدر المزيد من الوقت وأن نبدأ العمل. |
We can't waste any more of the department's money! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نهدر المزيد من أموال المركز |
We should therefore not lose any more time in the reform process. | UN | ولذلك، علينا ألا نهدر المزيد من الوقت في عملية الإصلاح. |
No. I think that we are wasting our time here trying to loophole ourselves out of the inevitable. | Open Subtitles | كلا، أظننا نهدر وقتنا هنا محاولين التملص من المحتوم. |
All right, look, your expert better pay off. Otherwise, we're wasting time that we don't have. | Open Subtitles | يجدر بخبيرك إفادتنا، وإلّا، فإننا نهدر وقتًا لا نملكه. |
The girl is right. We're wasting time. Anything goes wrong, we'll come back quickly. | Open Subtitles | الفتاة محقّة، نحن نهدر الوقت، إن وقعت أيّ مشكلة، سنعود سريعًا. |
Well, you made that very clear, sitting there checking your watch, letting us all know that we're wasting your time. | Open Subtitles | حسناً، لقد بيّنت ذلك بشكل واضح جداً، وأنت تجلس هُناك تتفحص ساعتك، لتعلمنا كلّنا بأنّنا نهدر وقتك. |
Only because we're wasting our time with these pawns when it's their King who must be dealt with. | Open Subtitles | فقط لأننا نهدر وقتنا مع هؤلاء البيادق بينما ملكهم هو الذي يجب ان نتعامله معه |
We're only wasting time. She is healthy. There is no reason to be this cautious. | Open Subtitles | نحن نهدر الوقت فحسب، إنها تتمتع بالصحة لا يوجد أي سبب يدعو لكل هذا الحذر |
We're wasting time. There are no other secret rooms. You've come back. | Open Subtitles | نحن نهدر وقتنا فقط، لا يوجد المزيد من الغرف السرية |
We cannot afford to waste our energies struggling against each other. | UN | وليس لنا أن نهدر طاقاتنا في العراك ضد بعضنا. |
And we can waste more time by carrying forward an argument that will not help a single Israeli or Palestinian child achieve a better life. | UN | ويمكن أن نهدر مزيداً من الوقت بالاستمرار في جدال لن يساعد طفلاً إسرائيلياً أو فلسطينياً واحداً في أن يعيش حياة أفضل. |
Often, we also waste a lot of time on ideological debates that further obscure the true objectives of development. | UN | كما أننا، في كثير من الأحيان، نهدر الكثير من الوقت في مناقشات أيديولوجية تزيد من الالتباس حول الأهداف الحقيقية للتنمية. |
We must not waste resources; the need is too great. | UN | ويجب ألاّ نهدر الموارد؛ إن احتياجاتنا كبيرة. |
Without suspending the meeting, as I promised yesterday, so as to not waste any time, I think we can start right away. | UN | ودون تعليق الجلسة، وكما وعدتكم أمس، ولكي لا نهدر أي وقت، أرى أن بإمكاننا البدء فورا. |
We also should not waste the efforts of those who allow us to be here and to continue their work. | UN | وعلينا أيضاً ألا نهدر جهود أولئك الذي أتاحوا لنا أن نتواجد في هذا المكان لمواصلة عملهم. |
If we proceed in this manner, we will not lose much time and we will not be, let us say, forgetting the substance of why we are here. | UN | وإذا نسجنا على هذا المنوال، فإننا لن نهدر وقتاً كثيراً ولن ننسى إذا صحّ التعبير جوهر ما يجمعنا هنا. |
I think that we should devote ourselves to serious work, present ideas, proposals, because it would be, let us say, really a pity if we wasted this time. | UN | ويجب حسب اعتقادي أن نكرس أنفسنا للعمل الجاد، وتقديم الأفكار، والمقترحات، لأن من المؤسف أن نهدر الوقت. |
We are still squandering the potential of far too many. | UN | فنحن لا نزال نهدر إمكانات الكثير من البشر. |
Unpack that cash. I'll squander neither money nor lives. | Open Subtitles | ارجع ذلك المال لن نهدر المال ولا الارواح |