"نهرب" - Translation from Arabic to English

    • run
        
    • escape
        
    • running
        
    • get out
        
    • elope
        
    • flee
        
    So, we run away and then all our dreams come true? Open Subtitles و بعد ذلك إذاً نهرب و كل أحلامنا تتحقق ؟
    charlie Anna will find us no matter where we run to. Open Subtitles تشارلي آنا سيجدنا بغض النظر .عن المكان الذي نهرب إليه
    So you're the one that's driving all this. Making us run, hide. Open Subtitles إذن أنت من تدير كل هذا ، تجعلنا نهرب ، ونختبأ..
    The whole point of being here was to escape our shitty reality. Open Subtitles النقطه الوحيده من كوننا هنا كانت ان نهرب من واقعنا السيء
    Now all that remains is that we escape this place and survive. Open Subtitles الآن كل ما تبقى هو أن نهرب من هذا المكان ونعيش
    We're running from the hopeless emptiness of the whole life here, right? Open Subtitles إننا نهرب من اليائسين ومن فراغ الحياة هنا , حسناً ؟
    Never again pay for a service that would be cheap, if it weren't run by profiteering gluttons. Open Subtitles لا تدفع مره اخرى لخدمه من الممكن ان تكون ارخص لو لم نهرب من الاستغلال
    We're not your secretaries. We don't run away if you turn nasty Open Subtitles نحن لسنا رجالك الأمنين ونحن لا نهرب اذا فعلت شيءً سيئ
    Since something so ridiculous is our fate, we're supposed to calmly accept it or run away from each other? Open Subtitles بما أن شيء سخيف كهذا هو قدرنا نحن يجب أن نتقبله بهدوء أو نهرب من بعضنا ؟
    We can't just run away, those witches attacked you. Open Subtitles لا يمكننا أن نهرب فحسب، أولئك السحرة هاجموك.
    We'll run away tonight before we run into any more trouble. Open Subtitles سوف نهرب الليلة من قبل أن تظهر المزيد من المشاكل.
    He can distract that thing while we run for it. Open Subtitles بوسعه أن يلفت إنتباه ذلك المخلوق بينما نحن نهرب.
    You couldn't run away when there's no-one left to "run away" from. Open Subtitles لا يمكنك الهرب في حين لم يعد يتواجد من نهرب منه
    We, as European leaders, should not run away from the obligation of being accountable to the people we represent. UN ينبغي لنا، بصفتنا قادة أوروبيين، ألا نهرب من واجب أن نكون مساءلين أمام الشعوب التي نمثلها.
    If we do manage to escape the city somehow and join the forces there's a chance we'd be defeated Open Subtitles لو تمكنا بطريقة ما أن نهرب من المدينة والإنضمام إلى الجيش فهناك إحتمال أن نُهزم في الحرب
    But now we've found a way for us all to escape. Open Subtitles لكن الآن نحن قد وجدنا وسيلة لنا جميعاً كي نهرب
    If we sell this place now, we can escape with some dignity, and maybe even some money. Open Subtitles إذا بعنا هذا المكان الآن، فيمكن أن نهرب ببعض الكرامة. وربّما حتى بعض المال أيضاً.
    We're here because you ran in New Orleans. We're not running again. Open Subtitles لولا هروبك في السابق لما كنا هنا ، ولن نهرب ثانية
    And since we're supposed to be running, then we don't have that. Open Subtitles وحيثُ أنه يفترض بنا أن نهرب فلن يكون لدينا ذلك الشخص.
    Trust us, Maggie. We've got to get out of here. Come on. Open Subtitles عليك ان تثقى بنا يا ماجى يجب ان نهرب من هنا
    Well, Helen wants us to elope. Open Subtitles آه، حسناً, هيلين تريدنا أنْ نهرب للزواج.
    We flee to quality. Blue-chip time. Open Subtitles ‫نهرب إلى النوعية ‫حان وقت شركات الاستثمار الموثوقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more