"نهر البارد" - Translation from Arabic to English

    • Nahr el-Bared
        
    • Nahr al-Bared
        
    • the Nahr El Bared
        
    • the Nahr elBared
        
    • the Nahr al-Barid
        
    :: A total of 950 families were accommodated in emergency shelters and collective centres around Nahr el-Bared camp UN :: جرى إسكان ما مجموعه 950 أسرة في ملاجئ للطوارئ ومراكز جماعية حول مخيم نهر البارد
    Recovery and reconstruction of Nahr el-Bared camp and its adjacent area UN الإنعاش وإعادة البناء في مخيم نهر البارد والمنطقة المتاخمة له
    Relief and recovery support to Nahr el-Bared camp: ensuring adequate shelter for displaced Palestine refugee families, Lebanon UN دعم الإغاثة والإنعاش لمخيم نهر البارد: كفالة توفير المأوى الملائم لأسر اللاجئين الفلسطينيين المشردة، لبنان
    :: Monthly coordination meetings for the reconstruction of Nahr al-Bared camp UN :: عقد اجتماعات تنسيقية شهرية لإعادة إعمار مخيم نهر البارد
    Their situation had further deteriorated in the Tripoli region following the destruction of the Nahr El Bared refugee camp in 2007. UN وقد تفاقم تدهور ظروفهم في منطقة مدينة طرابلس بعد تدمير مخيم نهر البارد عام 2007.
    The task of rebuilding the Nahr el-Bared camp and caring for some 27,000 displaced refugees is one of the largest ever undertaken by the United Nations. UN وكانت مهمة إعادة بناء مخيم نهر البارد ورعاية حوالي 000 27 لاجئ مشرد إحدى أكبر المهام التي اضطلعت بها الأمم المتحدة على الإطلاق.
    80. The budget for reconstruction of Nahr el-Bared camp was initially estimated by UNRWA at $282 million. UN 80 - قدرت الأونروا مبدئيا ميزانية إعادة إعمار مخيم نهر البارد بمبلغ 282 مليون دولار.
    Reconstruction of Nahr el-Bared refugee camp in Lebanon UN إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان
    Recovery and reconstruction of Nahr el-Bared in Lebanon UN إعادة تعمير وإعادة بناء منطقة نهر البارد في لبنان
    Nahr el-Bared recovery and reconstruction appeal UN النداء المتعلق بإعادة تعمير وإعادة بناء منطقة نهر البارد
    Recovery and reconstruction of Nahr el-Bared refugee camp UN إعادة تعمير وإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين
    The most pressing UNRWA concern was the reconstruction of the Nahr el-Bared camp, destroyed in 2007, and the care of 27,000 refugees displaced as a consequence. UN والشاغل الأكثر إلحاحا للوكالة هناك، هو إعادة إعمار مخيم نهر البارد الذي دُمر عام 2007، والعناية بنحو 000 27 لاجئ شُردوا نتيجة لذلك.
    Shortage of funds had a direct impact on its work, in particular on projects such as the rebuilding of the Nahr el-Bared camp. UN ولنقص الأموال تأثير مباشر على عمل الوكالة، وبخاصة على مشاريع مثل إعادة بناء مخيم نهر البارد.
    The Commission calls for full support for the rebuilding of Nahr el-Bared camp and relief assistance to those displaced following its destruction in 2007. UN وتدعو اللجنة إلى تقديم الدعم الكامل لإعادة بناء مخيم نهر البارد والمساعدة الغوثية للمشردين على أثر تدميره في عام 2007.
    The Nahr el-Bared Technical and Vocational Training Centre is now fully operational with 182 trainees enrolled for the scholastic year 2008/2009. UN ودخل مركز تدريب نهر البارد التقني والمهني طور التشغيل الكامل، وقد التحق به 182 متدرباً للسنة الدراسية
    The Commission calls for full support for the rebuilding of Nahr el-Bared camp and relief assistance to those displaced following its destruction in 2007. UN وتدعو اللجنة إلى تقديم الدعم الكامل لإعادة بناء مخيم نهر البارد والمساعدة الغوثية للمشردين على أثر تدميره في عام 2007.
    :: Monthly coordination meetings for the reconstruction of Nahr al-Bared camp UN :: عقد اجتماعات تنسيقية شهرية لإعادة بناء مخيم نهر البارد
    (iii) Percentage of refugees from Nahr al-Bared refugee camp who return and live in reconstructed housing in the camp UN ' 3` النسبة المئوية للاجئين من مخيم نهر البارد العائدين للعيش في مساكن أعيد بناؤها في المخيم
    (iii) Increase in the percentage of refugees from Nahr al-Bared who return and live in reconstructed housing in the camp UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للاجئين الوافدين من مخيم نهر البارد العائدين للعيش في مساكن أعيد بناؤها في المخيم
    Their situation had further deteriorated in the Tripoli region following the destruction of the Nahr El Bared refugee camp in 2007. UN وقد تفاقم تدهور ظروفهم في منطقة مدينة طرابلس بعد تدمير مخيم نهر البارد عام 2007.
    Unstable conditions in the Lebanon field hindered distribution to beneficiaries in the Nahr elBared camp. UN وعرقلت الظروف غير المستقرة في الميدان بلبنان توزيع الحصص على المستفيدين في مخيم نهر البارد.
    It would be flexible in making additional specific contributions to projects that sought to improve living conditions, such as the reconstruction of the Nahr al-Barid camp in Lebanon. UN وسوف تتحلى بالمرونة من حيث تقديم تبرعات محددة إضافية إلى المشاريع التي تسعى إلى تحسين الأوضاع المعيشية، من قبيل تعمير مخيم نهر البارد في لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more