:: A total of 950 families were accommodated in emergency shelters and collective centres around Nahr el-Bared camp | UN | :: جرى إسكان ما مجموعه 950 أسرة في ملاجئ للطوارئ ومراكز جماعية حول مخيم نهر البارد |
Recovery and reconstruction of Nahr el-Bared camp and its adjacent area | UN | الإنعاش وإعادة البناء في مخيم نهر البارد والمنطقة المتاخمة له |
Relief and recovery support to Nahr el-Bared camp: ensuring adequate shelter for displaced Palestine refugee families, Lebanon | UN | دعم الإغاثة والإنعاش لمخيم نهر البارد: كفالة توفير المأوى الملائم لأسر اللاجئين الفلسطينيين المشردة، لبنان |
:: Monthly coordination meetings for the reconstruction of Nahr al-Bared camp | UN | :: عقد اجتماعات تنسيقية شهرية لإعادة إعمار مخيم نهر البارد |
Their situation had further deteriorated in the Tripoli region following the destruction of the Nahr El Bared refugee camp in 2007. | UN | وقد تفاقم تدهور ظروفهم في منطقة مدينة طرابلس بعد تدمير مخيم نهر البارد عام 2007. |
The task of rebuilding the Nahr el-Bared camp and caring for some 27,000 displaced refugees is one of the largest ever undertaken by the United Nations. | UN | وكانت مهمة إعادة بناء مخيم نهر البارد ورعاية حوالي 000 27 لاجئ مشرد إحدى أكبر المهام التي اضطلعت بها الأمم المتحدة على الإطلاق. |
80. The budget for reconstruction of Nahr el-Bared camp was initially estimated by UNRWA at $282 million. | UN | 80 - قدرت الأونروا مبدئيا ميزانية إعادة إعمار مخيم نهر البارد بمبلغ 282 مليون دولار. |
Reconstruction of Nahr el-Bared refugee camp in Lebanon | UN | إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان |
Recovery and reconstruction of Nahr el-Bared in Lebanon | UN | إعادة تعمير وإعادة بناء منطقة نهر البارد في لبنان |
Nahr el-Bared recovery and reconstruction appeal | UN | النداء المتعلق بإعادة تعمير وإعادة بناء منطقة نهر البارد |
Recovery and reconstruction of Nahr el-Bared refugee camp | UN | إعادة تعمير وإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين |
The most pressing UNRWA concern was the reconstruction of the Nahr el-Bared camp, destroyed in 2007, and the care of 27,000 refugees displaced as a consequence. | UN | والشاغل الأكثر إلحاحا للوكالة هناك، هو إعادة إعمار مخيم نهر البارد الذي دُمر عام 2007، والعناية بنحو 000 27 لاجئ شُردوا نتيجة لذلك. |
Shortage of funds had a direct impact on its work, in particular on projects such as the rebuilding of the Nahr el-Bared camp. | UN | ولنقص الأموال تأثير مباشر على عمل الوكالة، وبخاصة على مشاريع مثل إعادة بناء مخيم نهر البارد. |
The Commission calls for full support for the rebuilding of Nahr el-Bared camp and relief assistance to those displaced following its destruction in 2007. | UN | وتدعو اللجنة إلى تقديم الدعم الكامل لإعادة بناء مخيم نهر البارد والمساعدة الغوثية للمشردين على أثر تدميره في عام 2007. |
The Nahr el-Bared Technical and Vocational Training Centre is now fully operational with 182 trainees enrolled for the scholastic year 2008/2009. | UN | ودخل مركز تدريب نهر البارد التقني والمهني طور التشغيل الكامل، وقد التحق به 182 متدرباً للسنة الدراسية |
The Commission calls for full support for the rebuilding of Nahr el-Bared camp and relief assistance to those displaced following its destruction in 2007. | UN | وتدعو اللجنة إلى تقديم الدعم الكامل لإعادة بناء مخيم نهر البارد والمساعدة الغوثية للمشردين على أثر تدميره في عام 2007. |
:: Monthly coordination meetings for the reconstruction of Nahr al-Bared camp | UN | :: عقد اجتماعات تنسيقية شهرية لإعادة بناء مخيم نهر البارد |
(iii) Percentage of refugees from Nahr al-Bared refugee camp who return and live in reconstructed housing in the camp | UN | ' 3` النسبة المئوية للاجئين من مخيم نهر البارد العائدين للعيش في مساكن أعيد بناؤها في المخيم |
(iii) Increase in the percentage of refugees from Nahr al-Bared who return and live in reconstructed housing in the camp | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للاجئين الوافدين من مخيم نهر البارد العائدين للعيش في مساكن أعيد بناؤها في المخيم |
Their situation had further deteriorated in the Tripoli region following the destruction of the Nahr El Bared refugee camp in 2007. | UN | وقد تفاقم تدهور ظروفهم في منطقة مدينة طرابلس بعد تدمير مخيم نهر البارد عام 2007. |
Unstable conditions in the Lebanon field hindered distribution to beneficiaries in the Nahr elBared camp. | UN | وعرقلت الظروف غير المستقرة في الميدان بلبنان توزيع الحصص على المستفيدين في مخيم نهر البارد. |
It would be flexible in making additional specific contributions to projects that sought to improve living conditions, such as the reconstruction of the Nahr al-Barid camp in Lebanon. | UN | وسوف تتحلى بالمرونة من حيث تقديم تبرعات محددة إضافية إلى المشاريع التي تسعى إلى تحسين الأوضاع المعيشية، من قبيل تعمير مخيم نهر البارد في لبنان. |