| There's a tent city at the bank of the Seine. | Open Subtitles | . هناك مدينه من الخيام على ضفاف نهر السين |
| I think you need some air. Take a walk by the Seine. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة لبعض الهواء خذ جولة مشي على نهر السين |
| It was a young girl fished out of the Seine in the 1880s. | Open Subtitles | كانت فتاة صغيرا خرجت من نهر السين في ثمانينيات القرن التاسع عشر. |
| I figured you'd be in Paris, murdering your husband and dumping his body in the Seine. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستكونين في باريس تقتلين زوجك و ترمين جثته في نهر السين. |
| Our escape has been arranged all the way to the Seine River. | Open Subtitles | هروبنا قد تم ترتيبه عبر الطريق الى نهر السين |
| Then one day, I was walking along the Seine, feeling sorry for myself. | Open Subtitles | وذات يوم، كنت أسير بمحاذاة نهر السين أشعر بالآسى على نفسي |
| Sailing south by south-east, we come upon the mouth of the Seine. | Open Subtitles | إذا أبحرنا باتجاه جنوب ـ جنوب شرقي، سنصل عند مصّب نهر السين. |
| They call the Seine the only river in the world that runs between two bookshelves. | Open Subtitles | يسمونه نهر السين النهر الوحيد في العالم الذي يمتد بين أرفف الكتب. |
| At the same moment,across the Seine, the question seemed to have been settled long ago. | Open Subtitles | في نفس اللحظة عبر نهر السين السؤال يبدو قد تم تسويتها منذ فترة طويلة |
| I'm no better locksmith than doctor. Perhaps you could serve some kind of purpose, or I'll float you down the Seine. | Open Subtitles | ـ صانع أقفال ليس أفضل من طبيب ـ أفعل شيء وألا قذفتك لأسفل نهر السين |
| Imagining myself walking along the Seine and standing on top of the Eiffel Tower. | Open Subtitles | أتخيل نفسي أسير علي نهر السين وواقفة بأعلي متحف اللوفر |
| He was going to save me from a dip in the Seine. | Open Subtitles | وقال انه ذاهب لإنقاذ لي من تراجع في نهر السين. |
| They drowned about 200 Arabs in the Seine including Majid's parents most likely. | Open Subtitles | لقد أغرقوا أكثر من 200عربي في نهر السين ومن ضمنهم والديّ ماجد |
| There were sewers there, sewers going into the Seine. | Open Subtitles | هناك قنوات صرف هناك قنوات صرف تصب فى نهر السين |
| I walked along the Seine, and I tried to count up to a thousand between bridges. | Open Subtitles | لقد مشيت بجانب نهر السين وحاولت العد إلى ألف بين الجسور |
| Maybe at the top of the Eiffel Tower, or the bottom of the Seine. | Open Subtitles | ربّما تكون في قمّة بُرج إيفل أو في قعر نهر السين. |
| You live on the Seine river, and you're trying to catch a fish for your lunch. | Open Subtitles | تعيشين بجانب نهر السين و أنتِ تحاولين اصطياد سمكة للغداء |
| Along the Seine, there's a four-mile walk... that goes from Isle Saint Germain to the Pont d'Austerlitz. | Open Subtitles | على طول نهر السين ، إنها على بعد أربعة أميال من جزيرة سان جرمان إلى أوسترليتز كوت بونت. |
| After months of heavy rain Swollen River Seine significantly | Open Subtitles | بعد أشهر من المطر الغزير ارتفع منسوب نهر السين بشكل كبير |