"نوافل" - Arabic English dictionary

    "نوافل" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Needless to say, humanitarian assistance and peace-building and peacekeeping efforts were also essential.UN ومن نوافل الكلام القول بأن أنشطة المساعدة اﻹنسانية والجهود المبذولة في ميادين حفظ السلم وتوطيده هي أيضا أنشطة جوهرية.
    An extreme form of the veto demanded by the former Soviet Union, on which the Organization's existence depended towards the end of the San Francisco Conference, was seen by Stalin as a banal matter.UN وكان هناك شكل متطرف من أشكال حق النقض طالب به الاتحاد السوفياتي السابق، وكان يتوقف عليه وجود المنظمة في أواخر مؤتمر سان فرانسيسكو، رآه ستالين من نوافل اﻷمور.
    That request was contained in paragraph 17 of draft resolution B. While in some countries the United Nations information centres were considered a luxury, in developing countries they often served as the sole source of information on international politics and on the Organization itself, and they also provided good research libraries.UN وهذا الطلب يرد في الفقرة ١٧ من مشروع القرار باء. وأضاف أنه في حين أن مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام تعتبر في بعض البلدان من نوافل الترف، فإنها في البلدان النامية كثيرا ما تؤدي دور مصدر المعلومات المتعلقة بالسياسة الدولية وبالمنظمة ذاتها، علاوة على أنها توفر مكتبات للبحوث الجيدة.
    These include price reductions for unleaded fuel, exemption of duty on catalytic converters and higher import duty on luxury items like large capacity motorcycles.UN وتشمل هذه التدابير خفض أسعار البنزين غير المعالج بالرصاص وإعفاء المحولات الحفزية من الرسوم وزيادة الرسوم المفروضة على المستوردات التي تعد من قبيل نوافل الترف مثل الدراجات البخارية ذات المحركات الكبيرة.
    115. In support of the joint strategy to combat terrorism, it would be worth considering the underlying causes of the phenomenon such as poverty, injustice and oppression, hence the need for a global and integrated approach based on clearer concepts so that the efforts that were made would be successful.UN ١١٥ - وختم ممثل المغرب بقوله إنه ليس من نوافل الكلام أنه يجب تأييدا لاستراتيجية مشتركة لمكافحة اﻹرهاب، الانكباب على اﻷسباب الكامنة لهذه الظاهرة مثل الفقر، والظلم، والاضطهاد، مما يستوجب اﻷخذ بنهج شمولي ومتكامل يقوم على أوضح المفاهيم حتى تكون الجهود المبذولة متوجة بالنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more