"نوبات الذعر" - Translation from Arabic to English

    • panic attacks
        
    She was having panic attacks, thought some people were stalking her. Open Subtitles كانت تعاني من نوبات الذعر تعتقد أن بعض الناس تهاجمها
    The lawyer kept coming after me about my panic attacks, my antidepressants. Open Subtitles المحامي إستمر بالسؤال عن نوبات الذعر التي تصيبني، و مضادات الإكتئاب.
    I really thought I could beat the panic attacks this time. Open Subtitles ظننتُ حقاً أن بمقدوري التغلب .على نوبات الذعر هذه المرة
    Downers mainly, to deal with panic attacks and anxiety. Open Subtitles تتعاطى المُهدئات للتعامل مع نوبات الذعر والقلق
    The first day that you came in you didn't even think that your panic attacks were worth mentioning. Open Subtitles في جلستنا الأولى كنتَ ترى أن نوبات الذعر التي أصابتك لا تستحق حتى أن تُذكر
    So you told your doctor that you were having trouble sleeping, but you didn't say anything about the panic attacks. Open Subtitles أخبرتَ طبيبك أنك تعاني من مشاكل في النوم لكنك لم تخبره أي شيء عن نوبات الذعر
    Your panic attacks are getting more frequent and more intense. Open Subtitles إن نوبات الذعر باتت متكررة لديك وأكثر حدة
    She sits up nights with me when I have my panic attacks. Open Subtitles تسهر الليالي معي عندما تنتابني نوبات الذعر
    Miranda killed her panic attacks right then and there. Open Subtitles قتل ميراندا نوبات الذعر لها الحق في ذلك الحين وهناك.
    It's not fear of the future that's causing the panic attacks... it's guilt. Open Subtitles ليس الخوف من المُستقبل ما يُسبّب نوبات الذعر...
    panic attacks before every critical meeting. Open Subtitles نوبات الذعر التي تسبق أي لقاء نقدي.
    T.K., people have panic attacks. Open Subtitles تي.كي، الناس لديهم نوبات الذعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more