"نوبة ذعر" - Translation from Arabic to English

    • a panic attack
        
    My mom had a panic attack when this thing came. Open Subtitles أمي تعاني من نوبة ذعر عندما جاء هذا الشيء.
    Stiles, look at me, man. Is this a panic attack? Open Subtitles ستايلز, أنظر إلي يا رجل هل هذه نوبة ذعر ؟
    Well, then why aren't you freaking out, a panic attack, heart attack? Open Subtitles إذًا لمَ لستَ مرتعبًا؟ لا نوبة ذعر ولا نوبة قلبيّة؟
    She had a panic attack at the airport, and her doctor's afraid it might bring on early labor. Open Subtitles لقد أصابها نوبة ذعر في المطار ويخشى طبيبها بأن ذلك قد يؤدي إلى المخاض المبكر
    Your heart's fine. You're having a panic attack. Breathe into the bag. Open Subtitles قلبك بحال جيدة ,لديك نوبة ذعر تنفس عبر هذا
    I know I don't really seem like it, but I'm kind of a high-stress individual, and your boyfriend is going to give me a panic attack. Open Subtitles أعلم باأنني لاأبدو حقاً كذلك لكن أنا شخص قلق نوعاً ما وعشيقكِ سوف يسبب لي نوبة ذعر
    I mean, I...if I have a panic attack in front of the whole world... Open Subtitles لو.. هاجمتني ...نوبة ذعر أمام العالم كله
    This is a panic attack. If you hyperventilate you'll pass out. Open Subtitles هذه نوبة ذعر إذا تنفست بسرعة سيغمى عليك
    I had a panic attack, i shredded my carry-on. Open Subtitles حصلت لي نوبة ذعر وبدأت بتجهيز حقيبتي
    I'm just saying, it might not be a panic attack. Open Subtitles أنا قلت فقط، إن هذا ليس نوبة ذعر
    OK, what you experienced was most likely a panic attack. Open Subtitles حسناً, ماحصل لك هو نوبة ذعر
    I think I'm havin'a panic attack. Open Subtitles مثل نوبة ذعر أو ما شابه.
    You're having a panic attack. Open Subtitles انتي تعانين من نوبة ذعر
    You had a panic attack and you fell down. Open Subtitles لقد أصابتك نوبة ذعر و سقطتِ
    I'm having a panic attack right now. Open Subtitles تنتابني نوبة ذعر الآن.
    He had a panic attack in The Eden Project. Open Subtitles [حصلت له نوبة ذعر في مشروع [عدن
    It's like a panic attack! Open Subtitles هي مثل نوبة ذعر شديد
    I think I'm having a panic attack. Open Subtitles أظن أننى تنتابنى نوبة ذعر
    It's definitely a panic attack. Open Subtitles إنها بالتأكيد نوبة ذعر
    What am I meant to make of that? a panic attack that you have never had. Open Subtitles وكيف لي أن أفهم هذا؟ "نوبة ذعر"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more