"نوبة قلبية" - Translation from Arabic to English

    • heart attack
        
    • cardiac arrest
        
    • heart failure
        
    • heart attacks
        
    • flatline
        
    • a coronary
        
    • a heart
        
    Your blood work shows you didn't have a heart attack. Open Subtitles تحاليل دمك تظهر بأنك لم تعاني من نوبة قلبية
    Why shoot him, then give him a heart attack? Open Subtitles لماذا يطلق عليه النار،و يسبب له نوبة قلبية
    If anything goes wrong, Scully, fake a heart attack. Open Subtitles أذا حصل أي مشكلة ,سكالي زَيَّفَ نوبة قلبية
    Jack died last week of a heart attack, but some people choose to believe that Hector made it happen. Open Subtitles جاك توفي الأسبوع الماضي من نوبة قلبية لكن بعض الأشخاص إختاروا التصديق بأن هيكتور جعل ذلك يحدث
    The general said the kid seemed fine for about 12 hours, and then he just dropped dead of a heart attack. Open Subtitles حسب قول الجنرال، فقد كان مساعده بحالة جيدة لما يقارب الاثني عشر ساعة ثم وقع ميتاً نتيجة نوبة قلبية
    You know, and if I hadn't had a heart attack four weeks ago, I'd have socked his nose. Open Subtitles أنت تعرف، وإذا كنت لم يكن لديه نوبة قلبية قبل أربعة أسابيع، وأود أن مضروب أنفه.
    He might have a heart attack. That happens, doesn't it? Open Subtitles ربّما يكون عنده نوبة قلبية هذا يحدث، أليس كذلك؟
    The post-mortem concluded that Billy died from a heart attack. Open Subtitles اختتمت بعد الوفاة التي بيلي توفي من نوبة قلبية.
    Naoki Kurotsukayama, aged thirty-two, who was being detained for armed robbery... is reported to have died of a heart attack. Open Subtitles مات فجأة من نوبة قلبية في مؤسسة إصلاحية غرب طوكيو حيث كان سيقضي فترة في السجن للسطو المسلح
    So you were right about the guy not having a heart attack. Open Subtitles إذاً كنت محقاً بشأن الرجل بأنه لا يعاني من نوبة قلبية
    But it's hard to believe he could give measles to his nanny in that way, or induce a heart attack on Judge McKinley. Open Subtitles لكن من الصعوبة التصديق أنه يستطيع أن ، يعطى الحصبة لمربيته بتلك الطريقة . أو يحث نوبة قلبية لتصيب القاضى ماكينلى
    You're gonna have a heart attack at 30. I can see it. Open Subtitles أنت هيجيلك نوبة قلبية في 30 ثانية أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراه.
    It's possible the stress induced could cause a heart attack, Open Subtitles من المحتمل ان التوتر الحاصل قد يسبب نوبة قلبية
    Preliminary reports indicate the cause of death was a heart attack. Open Subtitles التقارير التمهيدية تشير إلى إلى موت لوكا بسبب نوبة قلبية
    And if I gave myself a heart attack from all that food, I'd just give myself CPR. Open Subtitles و لو سببت لنفسي نوبة قلبية بسبب كل ذلك الطعام ، سأفعل لنفسي إنعاش للقلب
    When you've had the equivalent of a heart attack once a month for 25 years, well, it catches up to you. Open Subtitles عندما كان لديك ما يعادل نوبة قلبية ,مرة واحدة في الشهر لمدة 25 عاما . حسنٌ, لقد التحق بك
    Anyway, uh, faking a heart attack was a lot less traumatic than telling them how terrible they were. Open Subtitles على اي حال، تزييف نوبة قلبية كان صدمة اقل بكثير من القول لهم كم هم سيئين.
    Mr. Langston died Tuesday night from a heart attack. Open Subtitles توفي السيد لانغستون مساء الثلاثاء جراء نوبة قلبية
    - Yeah, well, whether it's a heart attack or prison time, Open Subtitles ،أجل , حسنُ إما نوبة قلبية أو ستقضي فترةً بالسجن
    This will induce cardiac arrest, and leave no trace in your system. Open Subtitles هذا سيسبب نوبة قلبية دون أن يترك أي أثر في جسمك
    Here he is, alan silver. died of heart failure in'97. Open Subtitles هاهو ، آلان سيلفر توفي إثر نوبة قلبية عام 97
    All heart attacks. Open Subtitles جميعهم ماتوا إثر نوبة قلبية , ألا تظنّ بأنّ هذا غريب بعض الشيء ؟
    Okay, he's gonna flatline again unless we get him to a hospital. Open Subtitles حسنا، هو نوبة قلبية ستعمل مرة أخرى ما لم نحصل عليه إلى المستشفى.
    Goldwyn is finished, Mayer is dead, and Selznick is just one pastrami sandwich away from a coronary. Open Subtitles قولدوين انتهى، ماير مات وسيلزنك لو أكل ساندوتش باسترامي واحد سيحصل على نوبة قلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more