"نوصله" - Translation from Arabic to English

    • get him
        
    • take him
        
    • him a ride
        
    • plug
        
    • get it to the
        
    Look, we get him in, we get him out, we take him home... and then we let him sit behind a desk. Open Subtitles انظر , نحن ندخله ونحن نخرجه ونحن نوصله للمنزل ومن ثم نتركه يجلس خلف مكتب
    This is not over. We just gotta get him to a hospital. Open Subtitles لم ينتهي الأمر , علينا أن نوصله للمستشفى
    Well, we can't just leave him under there. We got to get him to the hospital. Open Subtitles لايمكننا تركه ممدداً هنا فقط , يجب ان نوصله للمستشفى
    The least we can do is give him a ride. It's freezing out there. Open Subtitles على الاقل يمكننا ان نوصله , فالجو مثلج في الخارج
    And until you plug it in you just can't tell. Open Subtitles ...و حتى نوصله بالشبكة لا يمكننا أن تتحدث الآن
    The money will be protected once we get it to the church. Open Subtitles المال سيكون بأمان بمجرد أن نوصله إلي الكنيسة
    We need to get him to the point he was at last night. Open Subtitles يجب ان نوصله الى نفس نقطة الجهد التي وصل اليها البارحة
    His wound has gone septic. We need to get him to the hospital now! Open Subtitles جرحه تلوث علينا أن نوصله إلى المستشفى الآن
    I think that we have to get him to the E.R. ourselves. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نوصله إلى الطوارئ بنفسنا.
    We gotta get him on a ventilator to help him breathe. Open Subtitles يجب ان نوصله بجهاز تنفس ليساعده على التنفس
    I can't stop the bleeding. We need to get him to a hospital. Open Subtitles لا أستطيع أن أوقف النزيف يجب أن نوصله إلى المستشفى
    There's not much time. We've gotta get him to an OR now! Open Subtitles ‫ليس لدينا الكثير من الوقت؛ ‫يجب أن نوصله إلى غرفة العمليات الآن!
    We just need to get him safely to the airport, and then the U.N. security will-- Open Subtitles نحن فقط علينا أن نوصله بسلامة إلى المطار --وبعدها الأمن الخاص بالأمم المتحدة سوف
    - Let's get him up to the apartment. Open Subtitles - . أعتقد أنه من الأفضل أن نوصله لشقته -
    Uh, thank God, he's out. Come on, let's get him to the hotel. Yes, please. Open Subtitles -الحمد لله ، أنه أنتهي ، دعنا نوصله الي الفندق آجل ، ارجوك
    We gotta get him there. Open Subtitles ‫يجب أن نوصله إلى هناك.
    If we can get him to drive to Connecticut and put some bright side in his hair. Open Subtitles إن أمكننا أن نوصله لـ(كونيكتكت) و تفتيح لون شعره قليلاً
    We can't just leave him here. We gotta take him somewhere he can get a ride. Open Subtitles -لا يمكن أن نتركهُ هنّا، لابد أن نوصله الى طريق يستطيع أن يستقل الحافله؟
    Give him a ride. Open Subtitles دعنا نوصله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more