Finally the paper suggests that involvement of minority communities in the data collection is helpful to establish trust and improve data quality. | UN | وفي الختام، تشير الورقة إلى أن إشراك مجتمعات الأقليات في جمع البيانات يساعد في مد جسور الثقة ويحسّن نوعية البيانات. |
:: Methodological, i.e., data quality and suitability of statistical methods | UN | :: الجوانب المنهجية، أي نوعية البيانات وملاءمة الوسائل الإحصائية |
Regional workshops were held to train country staff on data quality. | UN | وعقدت حلقات عمل إقليمية لتدريب الموظفين القطريين على نوعية البيانات. |
The findings have helped drive work on improving the quality of data and access to information technology for services. | UN | والنتائج ساعدت في النهوض بالأعمال المتعلقة بتحسين نوعية البيانات وفُرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات من أجل الخدمات. |
(i) Monitoring of the quality of data in the system worldwide, ensuring consistency, analysing issues and identifying solutions | UN | `1 ' رصد نوعية البيانات في النظام على نطاق العالم، وضمان الاتساق وتحليل المسائل وتحديد الحلول |
The accuracy of the delineation of enumeration areas and the quality of their representation on a map have a crucial impact on the quality of the data collected. | UN | وتترتب على دقة تحديد مناطق العد ونوعية ما تعرضه على خريطة من الخرائط آثار حاسمة في نوعية البيانات المجمعة. |
The Centre and WMO are working together to improve data quality, effective data collection and dissemination and regional cooperation. | UN | ويعمل المركز والمنظمة معا من أجل تحسين نوعية البيانات وجمع البيانات ونشرها بفعالية، والتعاون الإقليمي. |
The options should enable data quality to be improved and brought in line with the proposed standards. | UN | وينبغي أن تسمح هذه الخيارات بتحسُّن نوعية البيانات وجعلها أقرب إلى المعايير المقترحة. |
In general, response rates were satisfactory, and data quality has improved thanks to better reporting tools. | UN | وبوجه عام، كانت معدلات الاستجابة مُرضية، وتحسَّنت نوعية البيانات باستخدام أدوات أفضل للإبلاغ. |
:: To measure the evolution of the data quality across domains and over time | UN | :: قياس تطور نوعية البيانات في مختلف المجالات وعلى مر الزمن |
Of these the best known is the International Monetary Fund (IMF) data quality Assessment Framework (DQAF). | UN | والأداة المعروفة أكثر من بين تلك الأدوات هي إطار تقييم نوعية البيانات لصندوق النقد الدولي. |
In general, response rates were satisfactory, and data quality has improved with the use of better reporting tools. | UN | وبوجه عام كانت معدلات الاستجابة مُرضية، وقد تحسَّنت نوعية البيانات باستخدام أدوات أفضل للإبلاغ. |
In general, response rates were satisfactory, and data quality has improved due to better reporting tools. | UN | وبوجه عام، كانت معدلات الاستجابة مُرضية، وتحسَّنت نوعية البيانات باستخدام أدوات أفضل للإبلاغ. |
The issue of how to ensure data quality and country comparability was raised by several participants. | UN | وأثار عدد من المشاركين مسألة كيفية ضمان نوعية البيانات والقدرة على المقارنة فيما بين البلدان. |
They agreed that life expectancy at birth was not the best indicator of the state of health of the population, owing to data quality concerns. | UN | ووافق الخبراء على أن العمر المتوقع عند الولادة ليس أفضل مؤشر عن حالة صحة السكان بسبب مشاكل نوعية البيانات. |
General Data Dissemination System of the International Monetary Fund, including data quality | UN | الإحصاءات الاقتصادية: نظام المعيارين الخاص والعام لنشر البيانات في صندوق النقد الدولي، بما في ذلك نوعية البيانات |
This ought to improve the quality of data collected. | UN | ومن شأن ذلك أن يحسن نوعية البيانات المجمعة. |
Also, the quality of data submitted to the Register improved considerably. | UN | وقد تحسنت كذلك نوعية البيانات المقدمة إلى السجل بشكل كبير. |
However, a major challenge for fisheries management was the quality of data collected. | UN | غير أنه ذكر أن نوعية البيانات التي يجري جمعها تشكل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه عملية إدارة المصائد. |
An improved financial data and reporting system would considerably enhance the quality of data and analysis contained in the present report. | UN | فتحسين نظام البيانات والتقارير المالية سيعزز إلى حد كبير نوعية البيانات والتحليلات المتضمنة في هذا التقرير. |
The Committee had requested the secretariat to continue the analysis each year and to liaise with relevant countries and agencies to improve the quality of the data. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة مواصلة التحليل كل عام والاتصال بالبلدان والوكالات المعنية لتحسين نوعية البيانات. |
The quality of the data is also of utmost importance in order to allow inter-country comparability and time-series analysis. | UN | كما أن نوعية البيانات لها أهمية قصوى لتحقيق قابلية المقارنة بين البلدان ولإجراء التحليل التسلسلي الزمني. |
For example, the availability of quality data could be improved through closer collaboration with chambers of commerce, business associations and banks. | UN | فمثلاً، يمكن تحسين نوعية البيانات عن طريق التعاون الوثيق مع الغرف التجارية، ورابطات الأعمال التجارية، والمصارف. |