| Sergeant, I feel bad. That was some kind of fucked-up shit. | Open Subtitles | أيها الرقيب، أشعر بشعورٍ سيء هذا نوعٌ من الهراء المحض |
| He must be having some kind of allergic reaction to the drug. | Open Subtitles | لا أعلم ، ربما لديه نوعٌ من الحساسية تفاعلت مع المخدر |
| It must be some kind of interference. | Open Subtitles | من المؤكد أنه نوعٌ من التَدَخّل. إشارة بمحاولة القمع. |
| Putting my mother in a home, I see as some sort of failure. | Open Subtitles | أرى أنّ وضع والدتي في منزل، لهوَ نوعٌ من الإخفاق |
| You sail this close to my nose, a kind of classless rebels, and you show me red crosses. | Open Subtitles | إنّك تُبحر بهذا القُرب من أنفي، نوعٌ من المتمردين اللاطبقيين، وتريني صلبان حُمر. |
| That's kind of a typical event for a long-lasting couple, isn't it? | Open Subtitles | هذا نوعٌ من الأحداث الطّبيعيّة بالنّسبة لثُنائيٍّ إستمرّ لفترة، صحيح؟ |
| What, are you some kind of pervert? | Open Subtitles | ماذا أنتَ ؟ .. هل أنتَ نوعٌ من المنحرفين ؟ |
| So, what are we thinking -- uh, some kind of ghost, right? | Open Subtitles | إذاً، ماذا يدور بخلدنا الآن؟ نوعٌ من الأشباح؟ |
| Maybe it's some kind of room, but I can't tell. | Open Subtitles | ربما انها نوعٌ من الغرف، ولكن لا استطيع آن اقول |
| Do you think I'm some kind of egomaniac? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه لدي نوعٌ من الهوس بالذات ؟ |
| If this is some kind of peaceful first contact, why send twelve? | Open Subtitles | لو كان هذا نوعٌ من الإلتزام السلمي المبديء |
| some kind of tech so he can't get into my head? | Open Subtitles | نوعٌ من التقنيات التي تمنعه من الولوج لعقلي؟ |
| Is this some kind of dead-boyfriend art therapy? | Open Subtitles | أهذا نوعٌ من المعالجةِ الفنّية من الأحبّاءِ الميّتين؟ |
| Is this some kind of weird power trip? | Open Subtitles | هل تمارس عليَ نوعٌ من أنواع السلطة الغريبة ؟ |
| Look, some kind of bird. Let's kill it. You talkin'to me, bitch? | Open Subtitles | انظروا ، هذا نوعٌ من الطيور ، لنقتله أتتحدث إليَّ يا سافل ؟ |
| I don't know man. There's some kind of gas. | Open Subtitles | انا لا اعلم يارجل هناكَ نوعٌ من الغاز |
| It's not a setup , then what is it , some sort of evil plan to use me , get secret information? | Open Subtitles | إنها ليست بدسيسة.. إذاً ما هي؟ نوعٌ من مخطط شرير لاستخدامي.. |
| I don't know. It's got some sort of microchip on it. | Open Subtitles | لا أعرف، يوجد نوعٌ من الرقاقات الصغيرة عليها |
| We understand this is some sort of an attempt to try and stop the train. | Open Subtitles | بِتنا نفهم الآن أن هذا نوعٌ من محاولة إيقاف القطار |
| You had a kind of nobility - not of birth, but of character, and I was so proud to think that such a man had married me. | Open Subtitles | لديك نوعٌ من النبالة ليست بالوراثة إنما بالشخصية. و كنتُ بغاية الفخر بالتفكير .بأن رجلاً كهذا تزوجني |
| Look, dear, there is a kind of laughter which a person learns to hide his sorrow in life. | Open Subtitles | أنظري يا عزيزتي، هناك نوعٌ من الضحك.. الذي يُعلّم الشخص أن يُخفي معاناته في الحياة.. |
| Uh, he had kind of a scar on his cheek from fencing or from... from... | Open Subtitles | لديه نوعٌ من الندبة على خده من المبارزة أو من .. من |
| But I don't see Eve as the kind of person to spend a lot of time, you know... mirroring. | Open Subtitles | ولكنني لا أظن أن إيف هي نوعٌ من الأشخاص الذين يقضون الكثير من الوقت على المرآة |