"نويت" - Translation from Arabic to English

    • intend to
        
    • I intended
        
    • I meant
        
    • intention
        
    • planned
        
    • I was going
        
    I intend to inject myself with the three most virulent strains: Open Subtitles نويت حقن نفسي بالثلاثة فيروسات الأكثر فتكًا
    And I intend to do everything I can to protect it from this world. Open Subtitles . ولقد نويت علي فعل كل مافي استطاعتي لكي احميه من هذا العالم
    Now, initially I intended to leave it to you and your brothers' names, but are you sure you want to drop the last name Lyon? Open Subtitles لقد نويت أن أتركها لك و لإخوتك , لكن هل أنت متأكد من أنك تريد التخلي عن اسمك ؟
    I was going to go to Mary Washington college, where I intended to major in English. Open Subtitles كنت ذاهبة الى جامعة واشنطن. عندما نويت أن أدرس اللغة الانجليزية.
    Uh, no, I meant to cancel. I'm not up for poker tonight. Open Subtitles نويت إلغاءها لست في مزاج للعب البوكر هذه الليلة
    I had every intention of eating his flesh. Open Subtitles نويت من صميمي أكل لحمه، مزّقت كثيرين غيره
    I planned to sing the national anthem at the closing ceremony tonight. Open Subtitles نويت غناء النّشيد الوطني في حفل النّهاية اللّيلة
    I was going to paint my owl statue, but somebody broke it. Open Subtitles نويت طلاء تمثال البومة لديّ، لكن أحدًا ما حطّمه.
    I will. Since I firmly intend to dance until dawn. Open Subtitles سأفعل، بما أني نويت بعزم الرقص حتّى الفجر
    But my job is to find a murderer and that's what I intend to do Open Subtitles لكن وظيفتى هى ايجاد المجرم و هذا ما نويت فعله
    That's why I intend to die a Catholic, though I couldn't possibly live as one. Open Subtitles لهذا انا نويت ان اموت كشخص كاثولوكي بينما اني لم استطع العيش كاحدهم
    Hope you don't mind I intend to make a statement when you're finished Open Subtitles آمل ألا تمانع فقد نويت تصريح حالما تنتهي
    Then, if this is what you wish if you intend to live your life with a mortal you must live as a mortal. Open Subtitles إذا نويت لتعيش حياتك مع فانية يجب أن تعيش حياتك أيضا كفانى
    That you no longer intend to go through the Chaapa-ai. Is this so? Open Subtitles و أنك نويت على أنك لن تستخدم بوابة النجوم مرة أخرى هل هذا صحيح ؟
    I intended to come earlier, but it took too much time to. Open Subtitles نويت القدوم هنا أبكر ولكن استغرق مني الكثير من الوقت
    Believe me, the last thing I intended to do was date your teacher. Open Subtitles صدقيني, آخر شيء نويت أن أفعله كان مواعدة معلمك
    I intended to turn that hole into a guest room anyway. Open Subtitles لقد نويت ان أحول هذه الخرابة إلى غرفة للضيوف على أية حال
    I'm sorry. I... I meant to, and then every time I went to go bring it up, Open Subtitles آسفة، نويت إخبارك، وكلّما حاولت ذكر الموضوع
    I'm so sorry I didn't tell you. I meant to before. Open Subtitles انا اسف ان لم اقل لك مسبقا نويت ان افعل ذلك
    It was my intention to present you with the problem only after I'd found an appropriate solution. Open Subtitles نويت أن أنبئك بالمشكلة حالما أجد حلًّا مناسبًا.
    My intention was to save your life and to keep my seat of power for the betterment of the world. Open Subtitles نويت إنقاذ حياتك وصون مقام السلطة خاصّتي لتحسين العالم.
    No. This wasn't the way I planned to get your business, Jimmy. Open Subtitles كلا ليست هذه الطريقة التي نويت العمل بها
    I was going to set up a stationery store by the school, so I came to this area. Open Subtitles نويت فتح مكتبة صغيرة أمام المدرسة لذا أتيت إلى هذه المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more