"نوير" - Translation from Arabic to English

    • Noir
        
    • Noyer
        
    • Nuer
        
    • Neuer
        
    You left the party pretty quick last night, even after I made sure the bar was stocked with Pinot Noir. Open Subtitles غادرتِ الحفل سريعًا ليلة أمس , حتّى بعدما ''حرصتُ على ملئ المسقى بخمر ''بينوت نوير
    I would have had the answer if you hadn't started blasting'away in there like it was the goddamn Tech Noir. Open Subtitles كنت ساحصل على الاجوبه اذا لم تكن انت بدأت التفجير هناك كان مثل تقنية نوير الملعونه
    Tech Noir, Level 14. Open Subtitles نوير للتكنولوجيا ، المستوى الرابع عشر
    Nonetheless, many claim that Barnier’s proposal goes too far. Perhaps the strongest reaction came from Bank of France Governor Christian Noyer, who called the proposals “irresponsible and contrary to the interests of the European economy.” News-Commentary ومع ذلك فإن كثيرين يزعمون أن اقتراح بارنييه يتجاوز الأهداف المطلوبة. ولعل ردة الفعل الأقوى جاءت على لسان محافظ بنك فرنسيا كريستيان نوير الذي اعتبر المقترحات "غير مسؤولة وتتعارض مع مصالح الاقتصاد الأوروبي".
    The European Commission has acknowledged the danger, declaring that the only way to mitigate it is to separate the real economy from speculative markets by preventing banks from being involved in both. But, according to Noyer, such a move would not work in the eurozone, where banks’ profits depend largely on their risky activities. News-Commentary وقد اعترفت المفوضية الأوروبية بوجود الخطر، فأعلنت أن السبيل الوحيد لتخفيف هذا الخطر يتلخص في فصل الاقتصاد الحقيقي عن أسواق المضاربة ومنع البنوك من التورط في كليهما. ولكن نوير يرى أن مثل هذا التحرك لن ينحج في منطقة اليورو، حيث تعتمد أرباح البنوك إلى حد كبير على أنشطتها القائمة على المجازفة. وإذا انتقلت هذه الأنشطة إلى المملكة المتحدة فإن اقتصاد منطقة اليورو سوف يعاني إلى حد كبير.
    Do you prefer the Noir tonight, or the Portofino? Open Subtitles هناك الليلة نوير أو بورتوفينو؟
    And, as it turned out, his Drakkar Noir attracted more than just the dogs. Open Subtitles وكما اتضح... ان دراكر نوير جذبت ليس فقط الكلاب
    Then through the power of Pinot Noir, he's transformed into what the French call... Open Subtitles وبعدئذ من خلال قوة بينوت نوير ... يتحول إلى ما يسميه الفرنسيون
    So do you want a chardonnay or a pinot Noir? - Mm, i'll do either. Open Subtitles إذاً , هل تريد تشاردوناي أو نوير بينو؟
    You know, to forget Coleman's pinot Noir. Open Subtitles تعلمون، أن ننسى كولمان بينوت نوير.
    Drakkar Noir. It's the best for moving products. Open Subtitles عطر "دراكار نوير" هو الأفضل لدى نقل البضاعة
    The answer is Drakkar Noir vintage 1988. Open Subtitles الرائحة الصحيحة هي "دراكر نوير" المعتق منذ 1988
    I love Pinot Noir. Open Subtitles أنا أحب بينوت نوير.
    Champagne, tequila, Pinot Noir... Open Subtitles .... شامبانيا , تيكيلا , بينوت نوير
    - It's called Pinot Noir... - Classy. Open Subtitles .. إنها تدعى بينوت نوير جميل
    There's a nice Pinot Noir in the hallway rack. I will find it. Okay. Open Subtitles هنالكـَ شرابُ (بينوت نوير) موجوداً في رفِ المدخل
    Can I have two glasses of Pinot Noir delivered to that table? Open Subtitles هل يمكنني أن أطلب كأسين (بينو نوير) لهذه الطاولة ؟
    Sarkozy has “a problem with central banks’ independence,” and Noyer may become a “scapegoat.” Not likely – at least in the current political environment. News-Commentary مما لا شك فيه أن محافظي البنوك المركزية المستقلين ليسوا من النوع المحبب إلى نفس ساركوزي . وطبقاً لأستاذ العلوم السياسية لوران دوبوا من جامعة السوربون في باريس فقد يتكبد نوير ثمن المعارك الدائرة بين ساركوزي والبنك المركزي الأوروبي. إذ أن ساركوزي ليس من المعجبين بفكرة استقلال البنوك المركزية، وقد يتحول نوير إلى "كبش فداء".
    The Mission also liaised with affected Dinka Bor, Lou Nuer and Murle communities to urge restraint and dialogue. UN كذلك أجرت البعثة اتصالات مع قبائل دينكا بور ولوو نوير والمورلي للحث على ضبط النفس والحوار.
    The German goalkeeper Manuel Neuer wins the Golden Glove. Open Subtitles (حارس مرمى (الألمان) (مانيول نوير .(يفوز بـ(القفاز الذهبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more