"نياشين" - Arabic English dictionary

    "نياشين" - Translation from Arabic to English

    • medals
        
    • decorations
        
    When a soldier gets discharged from the service, you get your medals and badges framed. Open Subtitles ، عندما يتم إعفاء الرقباء من الخدمة فإنهم يحصلون على نياشين وشارات مؤطّرة كيف عرفت ذلك ؟
    There'll be no medals, no commendations, no promotions. Open Subtitles لن تكون هناك نياشين و لا توصيات و لا ترقيات
    But before... we can start awarding ourselves Victoria Crosses... and Congressional medals of Honor and so on... and so forth and such like... Open Subtitles و لكن قبل أن نمنح أنفسنا نياشين النصر و ميداليات الشرف
    Reportedly, the policies of participating CEB members on gifts and gratuities received from individuals or entities outside the institution were widely coherent: It was consistently reported that the reception of honours, decorations, favours, gifts or remuneration of more than nominal value from a source external to the institution was prohibited if it had not been authorized in advance by the executive head of the institution. UN 29- وقيل إن سياسات أعضاء مجلس الرؤساء المشاركين بشأن الهدايا والإكراميات التي ترد من أفراد أو من كيانات من خارج المؤسسة متسقة إلى حد بعيد: فقد أفادوا كلهم بأن الحصول على نياشين أو أوسمة أو عطايا أو أجور تزيد على القيمة الاسمية من مصدر خارجي عن المؤسسة هو أمر محظور ما لم يصدر به إذن مسبق من الرئيس التنفيذي للمؤسسة.
    Nevertheless, there have recently been frequent instances of, inter alia, the formal dedication of monuments to Nazis, the awarding of governmental decorations and the granting of State protection to individuals guilty of crimes against humanity, the designation of days commemorating liberation from Nazism as days of mourning, the harassment of anti-Fascists and the honouring of former members of the SS as " martyrs " . UN وبالرغم من ذلك، وقعت مؤخرا حوادث متكررة، بما في ذلك التكريس الرسمي للنصب التذكارية للنازيين، ومنح نياشين حكومية لأفراد أدينوا بارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وإضفاء الحماية عليهم من قبل الدولة وتخصيص أيام للاحتفال بذكرى التحرر من النازية بوصفها أيام حداد، ومضايقة مناهضي الفاشية وتكريم أعضاء جهاز الاستخبارات النازي بوصفهم " شهداء " .
    Rearguard workers during of the war who were not awarded orders or medals for valiant service and who worked in the rear for at least six months are now eligible to receive a special State benefit equivalent to the monthly calculation index. UN أما الأفراد العاملون في المواقع الخلفية خلال الحرب والذين لم يُمنحوا أوسمة أو نياشين تقديرا لخدمات باسلة والذين عملوا في هذه المواقع لمدة ستة أشهر على الأقل فقد أصبحوا الآن مؤهلين للحصول على استحقاق خاص تدفعه الدولة يعادل الدليل القياسي الشهري للحساب.
    They're just medals. Open Subtitles إنها مجرد نياشين.
    21. Article 145 provides that, upon taking office, leaving office and at the end of every year, the President of the Republic must submit a statement of his financial liability for publication in the Official Gazette. He may not award himself orders or medals and nor may he receive on account of or in connection with his office any cash or in-kind gifts, the ownership of which devolves to the State. UN 21- ونصت المادة 145 على أن يقدم رئيس الجمهورية إقراراً بذمته المالية عند توليه المنصب وعند تركه وفي نهاية كل عام ينشر بالجريدة الرسمية - ولا يجوز أن يمنح لنفسه أوسمة أو نياشين ولا أن يتلقى هدايا نقدية أو عينية بسبب المنصب أو بمناسبته وتؤول للدولة ملكيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more