Students also stabbed an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu. | UN | وقام الطلاب أيضا بطعن تمثال لرئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو. |
Prime Minister Benjamin Netanyahu vowed that Israel would soon begin the construction of the controversial neighbourhood. | UN | وأقسم السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء بأن إسرائيل ستشرع قريبا في بناء المنطقة المجاورة المثيرة للجدل. |
Mr. Netanyahu explained that returning to the Palestinians more that 9 per cent of the land would make it very difficult to protect 40,000 Israeli children who travelled through the West Bank every day. | UN | وأوضح السيد نيتانياهو أن إعادة نسبة تزيد عن ٩ في المائة من اﻷرض إلى الفلسطينيين سيجعل من الصعب للغاية حماية ٠٠٠ ٤٠ طفل إسرائيلي يتنقلون عبر الضفة الغربية كل يوم. |
Mr. Netanyahu promised that his Government would continue building in all parts of Jerusalem, which would be kept united forever under Israeli sovereignty. | UN | ووعد السيد نيتانياهو بأن حكومته ستواصل البناء في كافة أنحاء القدس، التي ستبقى متحدة إلى اﻷبد في ظل السيادة اﻹسرائيلية. |
Prime Minister Benjamin Netanyahu and Defence Minister Yitzhak Mordechai categorically denied any involvement in Sharif’s death. | UN | وقد أنكر رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو ووزير الدفاع اسحق مردخاي بشكل قاطع أي تورط في مقتل الشريف. |
Speakers called for a renewal of the intifada as protesters burned Israeli flags and effigies of Prime Minister Benjamin Netanyahu. | UN | ودعا المتكلمون إلى تجديد الانتفاضة بينما قام متظاهرون بحرق اﻷعلام اﻹسرائيلية ودمى على صورة بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء. |
The amendment had already passed its preliminary reading, with Prime Minister Benjamin Netanyahu and several ministers voting in favour. | UN | وقد تعدى التعديل مرحلة القراءة اﻷولية حيث صوت لصالحه رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو وعدد من الوزراء. |
The topic of Israeli settlements was discussed in Moscow during a recent visit by Prime Minister Benjamin Netanyahu of Israel. | UN | وقد نوقش موضوع المستوطنات اﻹسرائيلية في موسكو خلال الزيارة التي قام بها مؤخرا رئيس الوزراء اﻹسرائيلــي بنيامين نيتانياهو. |
Instead, in the Israeli election of 1996, Benjamin Netanyahu took power. | Open Subtitles | وبدلًا من ذلك، حل بينيامين نيتانياهو رئيسًا للوزراء في انتخابات 1996 |
The Deputy Minister for Foreign Affairs of China, Ma Zhaoxu, had elaborated on the four-point proposal put forward by President Xi Jinping during visits by President Abbas and Prime Minister Netanyahu to China in May 2013. | UN | وعرض نائب وزير خارجية الصين ما جاوتشو، بالتفصيل الاقتراح المكون من أربع نقاط الذي قدمه الرئيس شي جنغبن خلال الزيارات التي قام بها الرئيس عباس ورئيس الوزراء نيتانياهو للصين في أيار/مايو 2013. |
According to the report, illegal settlements under the current Israeli Government had outpaced even those established under the Netanyahu Government. | UN | وذكر أنه وفقا لما ورد في التقرير فإن معدل إنشاء المستوطنات غير الشرعية التي أقيمت في عهد الحكومة الإسرائيلية الحالية قد فاق حتى معدل إنشاء المستوطنات التي أقيمت في عهد حكومة نيتانياهو. |
Reacting to the clashes, Prime Minister Benjamin Netanyahu blamed the Palestinian Authority for stirring up hostility towards Israel. | UN | وردا على هذه المصادمات، ألقى السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء باللوم على السلطة الفلسطينية ﻹثارتها العداء ضد اسرائيل. |
We were relieved to see the contacts that have taken place between Mr. Yasser Arafat and Mr. Benjamin Netanyahu through the mediation of the American Government. Togo strongly supports this initiative. | UN | وقد شعرنا بالارتياح عندما رأينا الاتصالات التي جرت بين السيد ياسر عرفات والسيد بنيامين نيتانياهو عن طريق وساطة الحكومة اﻷمريكية، وتوغو تؤيد تأييدا قويا هذه المبادرة. |
18. On 17 February, Prime Minister Benjamin Netanyahu repeated his determination to insist on his demand that “terrorists” residing in the autonomous areas be handed over to Israel. | UN | ١٨ - وفي ١٧ شباط/فبراير، كرر رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو عزمه على التمسك بطلبه بتسليم " اﻹرهابيين " الذين يقيمون في مناطق الحكم الذاتي إلى إسرائيل. |
Speaking at a meeting in the Knesset with families of “terror” victims, Mr. Netanyahu stated that the Palestinian Authority had to know that if it did not abide by this demand it could not expect any diplomatic returns. | UN | وقال نيتانياهو في اجتماع بالكنيست مع أسر ضحايا " اﻹرهاب " إن على السلطة الفلسطينية أن تعرف أنـه إذا لم تذعـن لهـذا الطلب، فعليها ألا تتوقع أي نتائج دبلوماسية. |
49. On 14 May, it was reported that Prime Minister Benjamin Netanyahu had ordered the police to prepare a detailed new security plan for Jerusalem’s Old City. | UN | ٤٩ - في ١٤ أيار/ مايو، ذكر أن السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء أمر الشرطة بإعداد خطة أمنية جديدة مفصلة لمدينة القدس القديمة. |
The King was apparently referring to comments by Mr. Netanyahu defending his reluctance to make further withdrawals from the West Bank on the grounds that this exposed Israel to security risks which could not be overlooked for the sake of a peace accord. | UN | وكان من الواضح أن الملك يشير إلى تعليقات السيد نيتانياهو التي دافع فيها عن عزوفه عن القيام بانسحابات أخرى من الضفة الغربية على أساس أن هذا يعرض إسرائيل لمخاطر أمنية لا يمكن تجاهلها من أجل اتفاق السلام. |
Palestinian support for Saddam Hussein was condemned by Defence Minister Yitzhak Mordechai and Prime Minister Benjamin Netanyahu who stated that for many people in the Palestinian Authority the existence of Israel had not sunk in, warning that Israel could not allow a situation where Palestinians denied its existence and called for its destruction. | UN | وقد أدان اسحق مردخاي وزير الدفاع وبنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء التأييد الفلسطيني لصدام حسين وقال رئيس الوزراء الاسرائيلي إن حقيقة وجود إسرائيل لم تترسخ في أذهان العديد من اﻷشخاص في السلطة الفلسطينية، وحذﱠر أن إسرائيل لا يمكنها أن تسمح بوضع ينكر فيه الفلسطينيون وجودها ويطالبون بتدميرها. |
The demonstrators burned an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu and the Israeli flag amid chants of “Allahu akhbar” (“God is great”). | UN | وأحرق المتظاهرون دمية تمثﱢل رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو والعلم اﻹسرائيلي وسط صيحات " الله أكبر " . |
308. On 23 January, following a meeting with Prime Minister Benjamin Netanyahu, Jerusalem Mayor Ehud Olmert expressed his optimism regarding the position that the construction of the Har Homa settlement would begin soon. | UN | ٣٠٨ - وفي ٢٣ كانون الثاني/يناير، أعرب رئيس بلدية القدس، إهود أولمرت، عقب اجتماع عقده مع السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء، عن تفاؤله بشأن الموقف، قائلا إن تشييد مستوطنة هارحوما سيبدأ حالا. |