"Netanyahu" - Translation from English to Arabic

    • نتنياهو
        
    • نيتانياهو
        
    • نتانياهو
        
    • نيتنياهو
        
    • نتيناهو
        
    • نتينياهو
        
    • ناتانياهو
        
    • ناتنياهو
        
    These days, our attention is focused on the recently initiated direct talks between Prime Minister Netanyahu and President Abbas. UN ففي هذه الأيام، يتركز اهتمامنا على المحادثات المباشرة التي بدأت مؤخرا بين رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس.
    I was particularly heartened by the bold decision of President Abbas and Prime Minister Netanyahu to embark on direct dialogue. UN وقد غمرتني السعادة بوجه خاص بالقرار الجسور الذي اتخذه الرئيس عباس ورئيس الوزراء نتنياهو بالدخول في حوار مباشر.
    Mr. Netanyahu's speech drew widespread criticism from Palestinian officials. UN وقوبلت كلمة السيد نتنياهو بنقد واسع النطاق من المسؤولين الفلسطينيين.
    With regard to settlement activities, Mr. Netanyahu dismissed suggestions that Israel should stop building beyond the Green Line. UN وبخصوص اﻷنشطة الاستيطانية، رفض السيد نتنياهو الاقتراحات الداعية إلى توقف إسرائيل عن البناء وراء الخط اﻷخضر.
    Students also stabbed an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu. UN وقام الطلاب أيضا بطعن تمثال لرئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو.
    Therefore it is necessary to deploy every effort to bring the Government of Prime Minister Netanyahu to a point where it will respect the commitments Israel has solemnly made. UN لذلك من الضروري بذل كل جهد من أجل جعل حكومة رئيس الوزراء نتانياهو تحترم الالتزامات التي تعهدتها إسرائيل تعهدا جادا.
    Today, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a programme to strengthen Israel's illegal hold on Jerusalem. UN أعلن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو اليوم عن برنامج ﻹحكام قبضة إسرائيل غير الشرعية على القدس.
    Netanyahu made his announcement after a meeting with Foreign Minister Sharon, Defence Minister Arens, and Internal Security Minister Kahalani. UN وقد أذاع نتنياهو إعلانه بعد اجتماع مع وزير الخارجية شارون، ووزير الدفاع أرينز، ووزير اﻷمن الداخلي كاهلاني.
    Netanyahu told the head of the Samaria Regional Council that it would receive NIS 2.5 million for social needs. UN وقال نتنياهو لرئيس المجلس اﻹقليمي للسامرة أن المجلس سيتلقى ٥ر٢ مليون شيكل إسرائيلي جديد لسد الحاجات اﻹجتماعية.
    That seems to have had a reaction, in the light of what President Netanyahu said. UN يبدو أن ذلك أحدث رد فعل، على ضوء ما قاله الرئيس نتنياهو.
    Over the past 10 months I have travelled three times to both Jerusalem and Ramallah, where I have met on each occasion with Prime Minister Netanyahu and President Abbas. UN على مدى الأشهر الـ 10 الماضية سافرت ثلاث مرات إلى كل من القدس ورام الله، حيث اجتمعت في كل مرة مع رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس.
    These were the messages that President Abbas and Prime Minister Netanyahu brought us yesterday. UN هاتان هما الرسالتان اللتان قدمهما إلينا أمس الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء نتنياهو.
    We have consistently called on Prime Minister Netanyahu and President Abbas to resume direct negotiations. UN لقد ناشدنا باستمرار رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس استئناف المفاوضات المباشرة.
    We congratulate President Abbas and Prime Minister Netanyahu on having the courage to negotiate in very difficult circumstances. UN ونهنئ الرئيس عباس ورئيس الوزراء نتنياهو على شجاعتهما بقبول التفاوض في ظروف بالغة الصعوبة.
    President Abbas and Prime Minister Netanyahu are also to be commended for their personal commitment to this process. UN ويستحقّ الرئيس عباس ورئيس الوزراء نتنياهو الثناء أيضاً على التزامهما الشخصي بهذه العملية.
    Yesterday I had a constructive meeting with Prime Minister Netanyahu and President Abbas. UN وقد عقدت بالأمس اجتماعا بنّاءً مع رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس.
    I welcome the commitment of Prime Minister Netanyahu and President Abbas to a two-State solution. UN إنني أرحب بالتزام رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس بحل الدولتين.
    I have noted Prime Minister Netanyahu's recent announcement of settlement restraint. UN وقد لاحظت إعلان رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو في الآونة الأخيرة بشأن الحد من بناء المستوطنات.
    5. In Israel, a new coalition Government, with Likud leader Benjamin Netanyahu as Prime Minister, was sworn in on 31 March. UN 5 - وفي إسرائيل، تسلمت حكومة ائتلافية جديدة برئاسة زعيم حزب الليكود بنيامين نتنياهو مهامها الرسمية في 31 آذار/مارس.
    Prime Minister Benjamin Netanyahu vowed that Israel would soon begin the construction of the controversial neighbourhood. UN وأقسم السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء بأن إسرائيل ستشرع قريبا في بناء المنطقة المجاورة المثيرة للجدل.
    Address by Mr. Benjamin Netanyahu, Prime Minister and Minister of Housing, Construction and Religious Affairs of the State of Israel UN خطاب السيــد بنيامين نتانياهو رئيس الوزراء ووزير اﻹسكان والتشييد والشؤون الدينية في دولة إسرائيل
    Despite the difficulties, Oslo and Wye can go forward. Both Prime Minister Benjamin Netanyahu and Foreign Minister Ariel Sharon have reiterated that Israel is ready to proceed if the Palestinians implement their commitments. UN رغم كل الصعوبات يمكن المضي قدما في أوسلو وواي، وقد كرر رئيس الوزراء بنيامين نيتنياهو ووزير الخارجية أريل شارون القول بأن اسرائيل مستعدة للمضي قدما إذا قام الفلسطينيون بتنفيذ التزاماتهم.
    The incident followed a promise made by the head of Ateret Cohanim in the presence of Prime Minister Benjamin Netanyahu that houses owned by the yeshiva would be renovated for new tenants within a year. (Jerusalem Post, 24 November) UN وقد جاء ذلك بعد وعد قطعه رئيس جماعة اتيريت كوهانيم أمام رئيس الوزراء بنيامين نتيناهو بترميم البيتين اللذين تملكهما المدرسة الدينية لنقل سكان جدد إليها في غضون سنة. )جروسالم بوست، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر(
    This decision, which comes prior to the expected visits to Washington, D.C., by Prime Minister Benjamin Netanyahu and President Yasser Arafat, represents a grave breach of the existing agreements between the two sides and, if maintained, will definitely bury the Middle East peace process. UN وهــذا القرار، الصــادر قُبيل الزيارتين المتوقعتين لرئيس الــوزراء بنيامين نتينياهو والرئيس ياسـر عرفات إلى واشنطن العاصمــة، يُشكل انتهاكا خطيرا للاتفاقات القائمــة بين الجانبين، ومن المؤكد ـ * أعيد إصدارها ﻷسباب فنية. أن هذا القرار، إذا تم التمسك به، سوف يقضي على عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Although, last time Netanyahu was in town, they did everything according to standard protocol and then the airlines lost a bag of his advance team's guns. Open Subtitles مع أن آخر مرة كان فيها (ناتانياهو) في المدينة قاموا بكل شيء حسب المنهـج. و بعدها، شركة الطيران فقدت شحنة من أسلحة فريقهم
    The nine joint committees have resumed their work after a meeting between Prime Minister Netanyahu and Chairman Arafat and between Foreign Minister Levy and Mr. Abu Mazin. UN فقد استأنفت اللجان المشتركة التسع أعمالها بعد اجتماع عقد بين رئيس الوزراء ناتنياهو والرئيس عرفات، واجتماع آخر بين وزير الخارجية ليفي والسيد أبو مازن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more