"نيسان أبريل" - Translation from Arabic to English

    • April
        
    These requests were granted on 23 March and 16 April 2004, respectively. UN وتمت الموافقة على الطلبين في 23 آذار/مارس و16 نيسان/أبريل 2004 تباعاً.
    6. On 15 April 2009, the author obtained another -- this time authentic -- divorce decree that granted her custody of the child. UN 6- وقد أدى الحصول على حكم بالطلاق، حقيقي هذه المرة، في 15 نيسان/ أبريل 2009، إلى منح صاحبة البلاغ حضانة الطفلة.
    2.6 On 26 April 2004, the investigators searched his summer house and seized a firearm and personal documents. UN 2-6 وفي 26 نيسان/أبريل 2004، فتش المحققون المنزل الصيفي لصاحب البلاغ وصادروا سلاحاً نارياً ووثائق شخصية.
    7.1 The author presented her comments on 3 April 2009. UN 7-1 قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها في 3 نيسان/أبريل 2009.
    From 26 March 2006 until 23 April 2010, 41 hearings took place. UN ومن 26 آذار/مارس 2006 إلى 23 نيسان/أبريل 2010، عُقدت 41 جلسة.
    The Supreme Court rejected that application by decision dated 20 April 2007. UN ورفضت المحكمة العليا ذلك الطلب في قرارها المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007.
    Resolution 65/131 of 15 December 2010 requested a commemoration of the silver jubilee of the Chernobyl disaster of 26 April 1986. UN طلب القرار 65/131 المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر عام 2010 إحياء اليوبيل الفضي لكارثة تشيرنوبيل في 26 نيسان/أبريل 1986.
    2. A note verbale was sent on 7 April 2011 to all Member States requesting their views. UN 2 - وفي 7 نيسان/أبريل 2011، وُجّهت مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء لالتماس آرائها.
    However, the Committee did not convene with its current composition until April 2010, as the previously appointed chairperson had resigned. UN لكن اللجنة لم تعقد اجتماعات بتكوينها الحالي إلا في نيسان/أبريل 2010 نظراً لاستقالة الرئيس المعيَّن قبل ذلك التاريخ.
    The Astana Declaration was adopted at the second plenary meeting, held in Astana on 27 and 28 April 2011. UN واعتُمد إعلان أستانا في الاجتماع العام الثاني، الذي عُقد في أستانا يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2011.
    Calculation includes data available as at 31 April 2011. UN ويشمل الحساب البيانات المتاحة في 31 نيسان/أبريل 2011.
    The historical role played by the first manned space flight conducted on 12 April 1961 by Yuri Gagarin was also noted. UN وأشير أيضا إلى الدور التاريخي لأول رحلة يقوم بها الإنسان إلى الفضاء في 12 نيسان/أبريل 1961، بواسطة يوري غاغارين.
    Even as late as April 2007, the IMF banner message was one of continued optimism within a prevailing benign global environment. UN وحتى في فترة متأخرة هي نيسان/أبريل 2007، كانت رسالة الصندوق الأساسية رسالة تفاؤل مستمر في بيئة عالمية حميدة سائدة.
    Dissemination of information on decolonization during the period from April 2010 to March 2011: report of the Secretary-General UN نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2010 إلى آذار/مارس 2011: تقرير الأمين العام
    The purpose of the economic, commercial and financial embargo was the destruction of the Cuban revolution, as laid down on 6 April 1960. UN وقد كان الغرض من الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي هو تدمير الثورة الكوبية، على نحو ما أعلن عنه في 6 نيسان/أبريل 1960.
    The Council requested the Secretary-General to report by 30 April 2011 on the progress made in eastern Chad on the protection of civilians. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يوافيه في 30 نيسان/أبريل 2011 بتقرير عن التقدم المحرز في شرق تشاد بشأن حماية المدنيين.
    Construction of the temporary parliament office block was completed in April. UN وتم الانتهاء من تشييد مجمع لمكاتب مؤقتة للبرلمان في نيسان/أبريل.
    Mr. Sadeghi was arrested again in the aftermath of the 27 December 2009 Ashura Day protests, and released in April 2010. UN ثم اعتُقل مرة أخرى في أعقاب احتجاجات يوم عاشوراء الموافق 27 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأُطلق سراحه في نيسان/أبريل 2010.
    On 13 April 1999, she applied for bail, and was released on bail on 15 April 1999. UN وفي 13 نيسان/أبريل 1999، طلبت الإفراج عنها بكفالة، وكان لها ذلك في 15 نيسان/أبريل 1999.
    2.4 The hearing finally took place before the regional court, sitting as a criminal court, on 3 April 2002. UN 2-4 وفي نهاية المطاف، عقدت المحاكمة أمام المحكمة الكلية المنعقدة باعتبارها محكمة جنح يوم 3 نيسان/أبريل 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more