These requests were granted on 23 March and 16 April 2004, respectively. | UN | وتمت الموافقة على الطلبين في 23 آذار/مارس و16 نيسان/أبريل 2004 تباعاً. |
6. On 15 April 2009, the author obtained another -- this time authentic -- divorce decree that granted her custody of the child. | UN | 6- وقد أدى الحصول على حكم بالطلاق، حقيقي هذه المرة، في 15 نيسان/ أبريل 2009، إلى منح صاحبة البلاغ حضانة الطفلة. |
2.6 On 26 April 2004, the investigators searched his summer house and seized a firearm and personal documents. | UN | 2-6 وفي 26 نيسان/أبريل 2004، فتش المحققون المنزل الصيفي لصاحب البلاغ وصادروا سلاحاً نارياً ووثائق شخصية. |
7.1 The author presented her comments on 3 April 2009. | UN | 7-1 قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها في 3 نيسان/أبريل 2009. |
From 26 March 2006 until 23 April 2010, 41 hearings took place. | UN | ومن 26 آذار/مارس 2006 إلى 23 نيسان/أبريل 2010، عُقدت 41 جلسة. |
The Supreme Court rejected that application by decision dated 20 April 2007. | UN | ورفضت المحكمة العليا ذلك الطلب في قرارها المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007. |
Resolution 65/131 of 15 December 2010 requested a commemoration of the silver jubilee of the Chernobyl disaster of 26 April 1986. | UN | طلب القرار 65/131 المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر عام 2010 إحياء اليوبيل الفضي لكارثة تشيرنوبيل في 26 نيسان/أبريل 1986. |
2. A note verbale was sent on 7 April 2011 to all Member States requesting their views. | UN | 2 - وفي 7 نيسان/أبريل 2011، وُجّهت مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء لالتماس آرائها. |
However, the Committee did not convene with its current composition until April 2010, as the previously appointed chairperson had resigned. | UN | لكن اللجنة لم تعقد اجتماعات بتكوينها الحالي إلا في نيسان/أبريل 2010 نظراً لاستقالة الرئيس المعيَّن قبل ذلك التاريخ. |
The Astana Declaration was adopted at the second plenary meeting, held in Astana on 27 and 28 April 2011. | UN | واعتُمد إعلان أستانا في الاجتماع العام الثاني، الذي عُقد في أستانا يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2011. |
Calculation includes data available as at 31 April 2011. | UN | ويشمل الحساب البيانات المتاحة في 31 نيسان/أبريل 2011. |
The historical role played by the first manned space flight conducted on 12 April 1961 by Yuri Gagarin was also noted. | UN | وأشير أيضا إلى الدور التاريخي لأول رحلة يقوم بها الإنسان إلى الفضاء في 12 نيسان/أبريل 1961، بواسطة يوري غاغارين. |
Even as late as April 2007, the IMF banner message was one of continued optimism within a prevailing benign global environment. | UN | وحتى في فترة متأخرة هي نيسان/أبريل 2007، كانت رسالة الصندوق الأساسية رسالة تفاؤل مستمر في بيئة عالمية حميدة سائدة. |
Dissemination of information on decolonization during the period from April 2010 to March 2011: report of the Secretary-General | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2010 إلى آذار/مارس 2011: تقرير الأمين العام |
The purpose of the economic, commercial and financial embargo was the destruction of the Cuban revolution, as laid down on 6 April 1960. | UN | وقد كان الغرض من الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي هو تدمير الثورة الكوبية، على نحو ما أعلن عنه في 6 نيسان/أبريل 1960. |
The Council requested the Secretary-General to report by 30 April 2011 on the progress made in eastern Chad on the protection of civilians. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يوافيه في 30 نيسان/أبريل 2011 بتقرير عن التقدم المحرز في شرق تشاد بشأن حماية المدنيين. |
Construction of the temporary parliament office block was completed in April. | UN | وتم الانتهاء من تشييد مجمع لمكاتب مؤقتة للبرلمان في نيسان/أبريل. |
Mr. Sadeghi was arrested again in the aftermath of the 27 December 2009 Ashura Day protests, and released in April 2010. | UN | ثم اعتُقل مرة أخرى في أعقاب احتجاجات يوم عاشوراء الموافق 27 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأُطلق سراحه في نيسان/أبريل 2010. |
On 13 April 1999, she applied for bail, and was released on bail on 15 April 1999. | UN | وفي 13 نيسان/أبريل 1999، طلبت الإفراج عنها بكفالة، وكان لها ذلك في 15 نيسان/أبريل 1999. |
2.4 The hearing finally took place before the regional court, sitting as a criminal court, on 3 April 2002. | UN | 2-4 وفي نهاية المطاف، عقدت المحاكمة أمام المحكمة الكلية المنعقدة باعتبارها محكمة جنح يوم 3 نيسان/أبريل 2002. |