"نَعمَلُ" - Translation from Arabic to English

    • we do
        
    • do the
        
    • do a
        
    • do it
        
    • us do
        
    • we're
        
    • we can do
        
    we're not talking about what we do while we're here. Open Subtitles نحن لا نَتحدّثُ عنهم بإِنَّنا نَعمَلُ بينما نحن هنا.
    You guys, we do the exact same thing every day. Open Subtitles أنت رجال، نحن نَعمَلُ المضبوطونُ الشيء نفسه كُلّ يوم.
    There's no shame in what we do or say in here. Open Subtitles ليس هناك خزي في ما نحن نَعمَلُ أَو رأي هنا.
    We could do a piece in a sympathetic women's magazine about the loss of the baby. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ موضوع في مجلة نسائية متعاطفة حول خسارةِ الطفل الرضيعِ.
    So, if we do it three times, that would... Open Subtitles لذا، إذا نحن نَعمَلُ هو ثلاث مراتِ، الذي...
    Then let us do whatever we have to do to get rid of her. Open Subtitles إذن دعينا نَعمَلُ مايتوجب عليناْ للتَخَلُّص مِنْها.
    There can't be any more lies about who we really are or what we do or what we've done. Open Subtitles هناك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أكاذيب حول بإِنَّنا حقاً أَو ما نحن نَعمَلُ أَو الذي عَملنَا.
    we do charity work in the Middle East'cause of it. Open Subtitles نحن نَعمَلُ عمل خيري في الشرق الأوسطِ ' سبب منه.
    If we both feel terrible, can`t we do something about it? Open Subtitles إذا كلانا نَشْعرُ بالأسى، أليس بالإمكان أن نَعمَلُ شيءُ حوله؟
    Let's do what we do, let's talk him out. Open Subtitles دعنا نَعمَلُ ما نحن نَعمَلُ، دعنا نُناقشُه خارج.
    I want everybody cleaned up before we do our final briefing. Open Subtitles أُريدُ كُلّ شخصَ طهّرَ قبل نحن نَعمَلُ لقاءُ توصياتنا النهائيُ.
    And I assure you, whatever magic we do in the show did not kill those women. Open Subtitles وأنا أُطمأنُك، مهما نَعمَلُ من سحر في العرضِ لَمْ يَقْتلْ أولئك النِساءِ.
    Then we do what we have to do. Open Subtitles ثمّ نحن نَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    So instead of wasting our time and your money, we've decided to do the responsible thing... Open Subtitles لذا بدلاً مِنْ أنْ نهدرَ وقتنا ومالكَ، قرّرنَا أَنْ نَعمَلُ .الشيء المسؤول
    Which means, of course, that we can do the things that civilized people can't. Open Subtitles الذي يَعْني، بالطبع، بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ الأشياءُ الذي حضّرَ الناسَ لا يَستطيعونَ.
    Say it before we have to do the other stuff. Open Subtitles قُلْه قبل نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ المادة الأخرى.
    Can we do a sound check anyone? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَعمَلُ فحص صوت أي واحد؟
    No, we can still do it. Open Subtitles لا، نحن يُمْكِنُ أَنْ ما زِلنا نَعمَلُ هو.
    Go tease your hair and let us do our business. Open Subtitles إذهبْ أثرْ شَعرَكَ و دعنا نَعمَلُ عملُنا.
    - we can do this, guys. - That's the spirit, Garfield. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذا، يا رجال تلك هي الروحُ، غارفيلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more