We will ask for forgiveness, Rahul. Let's go back. | Open Subtitles | نحن سَنَسْألهم المغفرةِ والسماح يا راهول دعنا نَعُودُ |
Okay, well, then we go back to the idea of turning that frown into the inverse of a frown. | Open Subtitles | جيد حَسناً، ثمّ نَعُودُ إلى تلك الفكرة حول مُنعطف ذلك التجّهمِ إلى عكس التجّهم. |
Boom, boom, boom, let's go back to my room. | Open Subtitles | الإزدهار، إزدهار، إزدهار، دعنا نَعُودُ إلى غرفتِي. |
Now, can we just get back to that job? | Open Subtitles | الآن، يُمْكِنُ أَنَّنا فقط نَعُودُ إلى ذلك الشغلِ؟ |
Let's get back to this player selection conversation, okay? | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى هذا محادثة إختيارِ لاعبِ، موافقة؟ |
But let's return to the 21st century for a moment. | Open Subtitles | لكن دعنا نَعُودُ إلى القرن الحادي والعشرون للحظة. |
That's why we both survived... because we belong together. | Open Subtitles | لِهذا عِشتَ لِهذا كلانا بَقينَا لكي نَعُودُ سوية |
All right, so let's go back to your apartment and celebrate. | Open Subtitles | حَسَناً، لذا دعنا نَعُودُ إلى شُقَّتِكَ وتُحتفل به. |
Let's go back home, I will make you some. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ للبيت،أنا سأصنع لكم بعضاً منها. |
We go back to Arif, we go back to Siddique and Bashir. | Open Subtitles | نَعُودُ إلى عارف، نَعُودُ إلى صديقه وباشر. |
Can we go back to texting? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ نَعُودُ إلى الرسائل النصية؟ |
i say we go back to the temple first | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نَعُودُ إلى المعبدِ أولاً |
Come, let's go back to Shimla and tell everyone the truth | Open Subtitles | تعال، دعنا نَعُودُ إلى سيملا و نقول لهم الحقيقة |
We just go back about our business at the Esplanade, like it never happened? | Open Subtitles | نحن فقط نَعُودُ حول عملِنا في المتنزهِ، مثل هو مَا حَدثَ؟ |
Okay, let's just get back on track here. | Open Subtitles | الموافقة، دعنا فقط نَعُودُ على الطريق الصحيح هنا. |
All right, let's get back to the North Pole and fast! | Open Subtitles | حَسَناً، دعنا نَعُودُ إلى القطبِ الشماليِ وبسرعه |
Can we just get back to the game? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنَّنا فقط نَعُودُ إلى اللعبةِ؟ |
When we get back to Kandahar, you're buying the next two rounds. | Open Subtitles | عندما نَعُودُ إلى قندهار أنت ستَدفع ثمن الرحلتين القادمتين |
We'll win because we're gonna keep trying and because the people and friends and family and co-workers we return to have been put on notice that we will not be treated like second-class citizens because of who we love. | Open Subtitles | نحن سَنَرْبحُ لأن نحن سَنَستمرُّ بالمُحَاوَلَة ولأن الناسَ وأصدقاء وعائلة وزملاء عمل نَعُودُ إلى وُضِعَ على المُلاحظةِ |
Either you accept it, or we return to court. | Open Subtitles | أمّا تَقْبلُه، أَو نحن نَعُودُ إلى المحكمةِ. |
# Don't you know we got it goin'on? All together we belong | Open Subtitles | هَلْ لا تَعْرفُ بأنّنا نَحْصلُ عليه يَذْهبُ على سويةً نَعُودُ |
And then we're gonna go back to the swamp where we belong. | Open Subtitles | وبعد بإِنَّنا سَنَعُودُ إلى المستنقعِ حيث نَعُودُ. |
I've got to check for damage anyway before we head back to Atlantis. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُدقّقُ للضررِ على أية حال قَبْلَ أَنْ نَعُودُ إلى أطلانطس. |
We were going back to the old gas plan, okay? | Open Subtitles | نحن كُنّا نَعُودُ إلى خطة الغازِ القديمةِ، موافقة؟ |