"هؤلاء الأطفالِ" - Translation from Arabic to English

    • these kids
        
    • these children
        
    I mean, most of these kids have some badass names. Open Subtitles اعني ان أغلب هؤلاء الأطفالِ عِنْدَهُم بَعْض الأسماءِ الغريبة
    I feel for these kids, every one of them. Open Subtitles أنا أَتعاطفُ مع هؤلاء الأطفالِ كُلّ واحد مِنْهم
    We don't want these kids to get attached, so the sooner we can find them another family, the better. Open Subtitles نحن لا نُريدُ هؤلاء الأطفالِ أَنْ يُصبحوا ملحقون، لذا كلَّما تسرَّع أَنْ نَجِدَ لهم العائلة الأخرى، احسن.
    You know, at least three of these kids are probably mine. Open Subtitles تَعْرفُ، على الأقل ثلاثة من هؤلاء الأطفالِ من المحتمل أن يكونوا لي.
    Now I think we would all agree that we'd prefer these children to be raised in a different way. Open Subtitles الآن أعتقد نحن كُلّ نُوافقُ بأنَّ نحن نُفضّلُ هؤلاء الأطفالِ إلى يَكُونُ مَرْفُوعاً عَلى نَحوٍ مختلف.
    these children might die without taking Holy Communion. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ قَدْ يَمُوتونَ بدون أَخْذ عشاء رباني.
    these kids these days, I'll tell you what. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ هؤلاء الأيام، أنا سَأُخبرُك الذي.
    these kids weren't really venturing to the other side. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ ما كَانوا حقاً مُخَاطَرَة إلى الجانبِ الآخرِ.
    these kids are throwing rocks at each other for fun. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ يَرْمونَ الصخورَ في بعضهم البعض للمزاح.
    I mean, everyone's quit on these kids. Open Subtitles أَعْني، كُلّ شخص متحرر على هؤلاء الأطفالِ.
    What are you teaching these kids if you go through with it? Open Subtitles الذي تُعلّمُ هؤلاء الأطفالِ إذا تُواصلُه '؟
    these kids are gonna go berserk if they have to wait that long. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ سيجنون إذا انتظروا لمدة طويلة
    Yeah, I mean, you begged us to take these kids and now we want to. Open Subtitles نعم، أَعْني، ترجيتمونا لأَخْذ هؤلاء الأطفالِ والآن نُريدُ اخذهم.
    I wish some of these kids would impersonate her a little bit. Open Subtitles أَتمنّى البعض مِنْ هؤلاء الأطفالِ قلّدْها قليلاً.
    Look, you see all these kids out here? Open Subtitles النظرة، تَرى كُلّ هؤلاء الأطفالِ خارج هنا؟
    'Cause you rob these kids of their creativity and their passion. Open Subtitles ' يَجْعلُك تَسْرقُ هؤلاء الأطفالِ إبداعِهم وعاطفتهم.
    Yeah, that's how badly he wants these kids. Open Subtitles نعم، الذي كَمْ بشكل سيئ يُريدُ هؤلاء الأطفالِ.
    I'm like an old man in front of these kids. Open Subtitles أنَا فِي المُقَدِّمَةِ بمثل رجل عجوزِ هؤلاء الأطفالِ.
    these children are all 8, 9, and 10 years old though they have the physical characteristics of someone in their 70s or even older. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ كُلهم بعمر 8,9,10 سنوات مع ذلك عِنْدَهُمْ نفس الخصائص الطبيعية لشخص في عمر السبعين او اكثر
    Sir, do we want to expose these boys, these children to a prison environment? Open Subtitles سيدي، هل نُريدُ أَنْ نُعرّضَ هؤلاء الأولادِ، هؤلاء الأطفالِ إلى بيئة السجنِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more