"هؤلاء الاولاد" - Translation from Arabic to English

    • these kids
        
    • those kids
        
    • these boys
        
    • those boys
        
    Ok, so then maybe these kids reprensent someone who victimized the offender. Open Subtitles حسنا, اذن ربما هؤلاء الاولاد يمثلون احدا جعل من المجرم ضحية
    Just three months ago, these kids could barely swim. Open Subtitles منذ 3 أشهر هؤلاء الاولاد كانوا بالكاد يسبحون
    OK. Forget you and me. But what about these kids? Open Subtitles حسناً إنسى أمرك وأمري لكن ماذا عن هؤلاء الاولاد
    -Fuck the Army and fuck those kids too. -That's right. Open Subtitles اللعنه على الجيش وعلى هؤلاء الاولاد هل انا محقه
    That was brilliant the way you used those kids. Nice going. Open Subtitles ولكن طريقتك مع هؤلاء الاولاد كانت رائعه ، محاوله جيده
    these boys are out for blood. We need answers. Open Subtitles هؤلاء الاولاد متعطشون للدماء لا بد من الحصول على إجابات
    I'll tell you what, Agent Butterworth, before you go bothering those boys, Open Subtitles انا سأخبرك بشيء ايها المحقق بترورث قبل ان تكلف نفسك العناء مع هؤلاء الاولاد
    We gotta speed things along. these kids are getting bored. Open Subtitles يجب ان نسرّع من الرحلة قليلا هؤلاء الاولاد بدؤوا يملّون
    Uh, uh, it's just that here, these kids have different rules than I had growing up, Open Subtitles انه فقط هنا هؤلاء الاولاد لديهم قوانين مختلفة عمّا تربيت عليه
    You're responsible for getting these kids to and from school. Open Subtitles انت المسؤول عن ايصال هؤلاء الاولاد من و الى المدرسة
    these kids are motivated and positive when the game goes the way that they want it to. Open Subtitles هؤلاء الاولاد متحفزين و ايجابيين عندما تسير اللعبة بالشكل الذي يريدونه
    these kids don't need to see that kind of violence. Open Subtitles هؤلاء الاولاد لا يريدون رؤيةهذاالنوعمنالعنف.
    That's what these kids think they can have. Open Subtitles هذا ما يظن هؤلاء الاولاد بأنهم يستطعيون الحصول عليه كل شيء ..
    "Disciplines must be restored, these kids having fun of their run." Open Subtitles يجب أن يستعاد الإحترام هؤلاء الاولاد يمرحون كما شائوا
    I can't believe he's still hanging out with those kids at this kind of time. Open Subtitles انا لا اصدق انه مازال يخرج مع هؤلاء الاولاد فى هذا الوقت
    those kids teased you about your cape and you wore it anyway. Open Subtitles هؤلاء الاولاد يضايقونك بسبب ردائك وانت سترتدية طالما اردت
    Fine. Get those kids out of there, then bring that old man to me. Open Subtitles اخرج هؤلاء الاولاد الى الخرج واحضر لى هذا الرجل العجوز
    How long before the rest of these boys turn on you, break out the piano wire? Open Subtitles لكم من الوقت حتى ينقلب هؤلاء الاولاد ضدك؟ قطع أوتار البيانو؟
    This is what taxpayers pay for right here and these boys are mine, baby! Rock the cockblock! Yeah! Open Subtitles هؤلاء الاولاد هم من يدفعون الضرائب اطفىء الموسيقى اطفىء الموسيقى
    You just have to tell us so we can make these boys pay Open Subtitles فقط أخبرينا لنجعل هؤلاء الاولاد يدفعون الثمن
    those boys were like brothers. They went to school together. Open Subtitles هؤلاء الاولاد كانوا مثل الاخوة لقد ذهبوا الى المدرسة معاً
    And if that's what the grown-ups have done with this world that was given to them, then we'd better get those boys' camps started fast and see what the kids can do. Open Subtitles و اذا كان هذا ما يحدث فى هذا العالم الذى تم اعطاؤه لهم ربما يجب ان نجعل مخيم هؤلاء الاولاد يبدأ سريعاً
    those boys will see him, think the place is crawling with 5-0, and move along. Open Subtitles هؤلاء الاولاد سيرونه سيظنون ان المكان بأكلمله محاصرا , وسيقومون بالركض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more