"هؤلاء الناس في" - Translation from Arabic to English

    • these people in
        
    • those people at
        
    • these people are in
        
    • Those people in
        
    • these folks in
        
    • these people into
        
    • those people are in
        
    these people in Carbon Canyon, would you pay cash for their claims? Open Subtitles هؤلاء الناس في كاربون كانيون، هل أنت مستعد لتدفع نقدا لممتلكاتهم؟
    Cancel. We need to get these people in the middle of nowhere. Open Subtitles الغي هذا, اننا نريد ان نحضر هؤلاء الناس في مكان مقطوع
    Oh, my God. these people in the zombie room are so pathetic. Open Subtitles ياللهول، هؤلاء الناس في حجرة الزومبي مثيرون للشفقة
    So what are you doing living with all those people at the retirement community? Open Subtitles اذاً ما الذي تفعله بالعيش مع هؤلاء الناس في نادي المتقاعدين ؟
    Now all these people are in Sandman's stasis and they're okay. Open Subtitles الان كل هؤلاء الناس في ركود من قبل المنوم وانهم بخير
    Those people in Florida, you say they have 25 kilos to sell? Open Subtitles هؤلاء الناس في فلوريدا، لقد قلت أنهم يملكون 25 كيلو ليبيعونها؟
    No, not exactly. I've been doing a lot of things. I ran into these folks in Missouri. Open Subtitles . لا ، ليس بالضبط ، أنا أقوم بالكثير من الأعمال "لقد قابلت هؤلاء الناس في "ميسوري
    I know these people in Canada, actually, and there's a few builders out there. Open Subtitles أعرف هؤلاء الناس في كندا حقيقةً، هنالك بعض البنائين
    Well, also, now that Europe let these people in their country, it turns out they rape. Open Subtitles حسناً ، هناك ايضا اوروبا تترك هؤلاء الناس في بلادهم اتضح انهم يغتصبون
    these people in my life standing'here they're waiting for something from me. Open Subtitles هؤلاء الناس في حياتي، يقفون هنا منتظرين شيئاً منيّ.
    All these people in Haven that you abandoned, they're on you too, Duke. Open Subtitles كل هؤلاء الناس في هايفن والذين تخليت عنهم هم ذنبك ايضا ديوك
    IS THE GOVERNMENT HIDING these people in UNDERGROUND SHELTERS? Open Subtitles هـل الحكومة تخفي هؤلاء الناس في ملاجئ تحت الأرض؟
    You know, there's a few hundred thousand of these people in the United States. Open Subtitles تعلمون، هناك بضع المئات من آلاف من هؤلاء الناس في الولايات المتحدة.
    It's like in It's a Wonderful Life when Jimmy Stewart realizes that all those people at the building and loan were just jerks, and he was the real hero. Open Subtitles انها مثل في فيلم It's a Wonderful Life عندما اكتشف جيم ستيوارت كل هؤلاء الناس في البناء و الاقتراض كانو حمقى
    You killed those people at the Temple. Open Subtitles لقد قتلت هؤلاء الناس في المعبد.
    You ever see those people at school or college who are always deep in a book? Open Subtitles "سبق لك أن رئيتي هؤلاء الناس في المدرسة أو الكلية الذين هم دائماً مايكونون في عمق كتاب؟ "
    All these people are in danger. We gotta get them out of here. Open Subtitles كل هؤلاء الناس في خطر علينا إخراجهم من هنا.
    All these people are in danger and they don't even realize it. Open Subtitles كل هؤلاء الناس في خطر ولا يدركون ذلك حتى
    All right, these people are in danger because of the witch trials she started. Open Subtitles كل هؤلاء الناس في خطر بسبب محاكمات الساحرة التي بدأتهم
    Does it really matter if Those people in the cellar stay alive? Open Subtitles هل يهم فعلاً بقاء هؤلاء الناس في القبو على قيد الحياة؟
    She woke up this morning with the same flu as all Those people in the waiting area. Open Subtitles هي استيقظت هذا الصباح مع نفس الانفلونزا مثل جميع هؤلاء الناس في غرفة الانتظار لا تقلقي
    - I was literaly just gettting... - these folks in the provinces look up to us. Open Subtitles حرفيا كنت اريد الحصول فقط - هؤلاء الناس في المحافظة يتطلعون الينا -
    We put these people into medical coma and we force their brains through hours of exhaustive testing. Open Subtitles نحن نضع هؤلاء الناس في غيبوبة ونخضع أدمغتهم لمدة ساعات لإختبارات مرهقة.
    Do you wanna know why all those people are in my house right now? Open Subtitles هل تريدي أن تعرفي لماذا كل هؤلاء الناس في منزلي حالياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more