"هاجمتنا" - Translation from Arabic to English

    • attacked us
        
    • attacked by
        
    • hit us
        
    • attack us
        
    • she attacked
        
    She's alone, and definitely the one who attacked us yesterday. Open Subtitles إنها بمفردها ، إنها هي من هاجمتنا أمس بالتأكيد
    When you were in the hospital, the woman who attacked us came back with her partner. Open Subtitles عندما كنت في المستشفى، الامرأة التي هاجمتنا عادت مع شريكها.
    Even if we can't prove that they're the group that actually attacked us. Open Subtitles حتى لو ليس بوسعنا إثبات ما إن كانت الجماعة التى هاجمتنا فعلًا
    But when we were attacked by the Ethiopian air force, we responded by striking against the Ethiopian air force base which had been established at Mekelle airport. UN ولكن عندما هاجمتنا القوة الجوية اﻹثيوبية رددنا بضرب قاعدة القوة الجوية اﻹثيوبية التي أنشئت في مطار ميكيلي.
    You hit us like that, it's not over. Open Subtitles لم ينته الأمر كونك هاجمتنا بهذا الشكل
    If you attack us, you attack the throne and God. Open Subtitles إن هاجمتنا أنت تهاجم الحكم و الإله
    - Reynard and his team just tried to put us in a coma! - Because you attacked us! Open Subtitles رينارد وفريقه حاولوا ان يضعونا في غيبوبة لأنك هاجمتنا
    She's mad, that one. attacked us for no reason while we were sleeping. Open Subtitles تلك الفتاة مجنونة هاجمتنا دون سبب أثناء نومنا
    We now understand that the entities that attacked us are made of energy. Open Subtitles نحن الآن نعلم أن الكائنات التي هاجمتنا مصنوعة من طاقة
    He thought that there was some connection between my Morpheus process and those creatures that attacked us. Open Subtitles كان يعتقد أنه هناك رابط ما "بين طريقة عمل "مورفيوس . وتلك المخلوقات التى هاجمتنا
    To my eye, the design and technology of this ship is nothing like the ones that attacked us. Open Subtitles تصميم و تكنولوجيا هذه السفينة ليست مشابهة بتاتاً للسفينة التي هاجمتنا
    She attacked us. She was made up like an uninfected person. Open Subtitles لقد هاجمتنا وقد تم تجميلها حتى أصبحت مطابقةٍ للشخصِ الغير مصاب
    - So you can kill them? - We didn't start this. Your people attacked us. Open Subtitles لم نبدأ هذا الأمر يا صاحبي، جماعتك هي من هاجمتنا
    And I'm sure you realize, of course, what complicates things is it wasn't Iran or Iraq who attacked us. Open Subtitles و أنا متأكد انك تدرك أن ..ما يعقد الأمور هو أنه لم تكن إيران أو العراق من هاجمتنا
    The same hostile forces that recently attacked us without warning or provocation are again massing for another assault. Open Subtitles نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر
    Wait, you're saying a fairy-tale character came to life and attacked us? Open Subtitles انتظري, أنت تقولين أنّ شخصيّة من القصص الخياليّة قد عادت إلى الحياة و هاجمتنا ؟
    Right after we hung up, these demons attacked us and... Open Subtitles لكن بعد أن أغلقت معك, الشياطين هاجمتنا علينا و...
    The cell that attacked us is done. Open Subtitles لقد إنتهت الخليّة التي هاجمتنا
    Oh, is that why you attacked us from behind...by arranging that raid? Open Subtitles لذلك هاجمتنا خفية ودبرت تلك المداهمة ؟
    Well, we were just attacked by a pack of phantom coyotes in a sandstorm. Open Subtitles لقد هاجمتنا للتو مجموعة اشباح من الذئاب في عاصفة رملية
    A girl hit us too. Open Subtitles فتاة هاجمتنا أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more