"هادئةً" - Translation from Arabic to English

    • quiet
        
    • calm
        
    You just have to be real quiet now. Open Subtitles عليكِ فقط أن تكوني هادئةً جداً الآن ،، حسناً؟
    You just gotta be really quiet. You don't make a sound. Open Subtitles يجب أن تكوني هادئةً فحسب ولا تُصدري صوتاً
    Really, sometimes I think when things are too quiet up there, you say to yourself, Open Subtitles حقاً أنا أفكّر أحيانا حينما تكون الأجواء هادئةً في الأعلى
    You were so calm, and now you want to take her from me? Eh? Open Subtitles كنتِ هادئةً جداً, والآن تريدين أخذها منّي ؟
    After a while she became calm... seemed to go to sleep. Open Subtitles بعد فترة أصبحتْ هادئةً... وبدت كانها نائمة
    Yes, why are you being so quiet? Open Subtitles نعم , لمَ أنتِ هادئةً للغاية ؟
    The reason I ask is, you seemed kind of quiet. Open Subtitles إنني أسألكِ لأنكِ بدوتِ هادئةً نوعاً ما
    You were so quiet at dinner. Open Subtitles لقد كُنتِ هادئةً جداً في العشاء
    Things have been pretty quiet around here, so... Open Subtitles .. كانت الأمور هادئةً هنا، لذا
    You know you've been quiet. Open Subtitles كما تعلمين لقد كنت هادئةً
    Was I quiet enough for you? Open Subtitles أكنتُ هادئةً بما فيه الكفاية؟
    You seem kinda quiet. Open Subtitles تبدين هادئةً بعض الشئ
    I get very quiet and very still. Open Subtitles أكون هادئةً و ساكنةً جدًا
    - Well, it's just that, I mean, you know, up until last week, you were kind of quiet and not really interested in things demonic. Open Subtitles -إنَّ ما أقصده فحسب هو ، أنكِ في الأسبوع الماضي كُنتِ هادئةً بعض الشيء ولستِ متحمسة للأمور الشيطانية، والآن...
    The streets are quiet... too quiet. Open Subtitles الشوارع هادئةً هادئة جداً
    You seem a little quiet, I must say. Open Subtitles تبدين هادئةً قليلاً
    Just, uh... you seem awfully quiet tonight. Open Subtitles تبدين هادئةً جداً اللّيلة{\pos(190,190)}.
    Hey, Rachel, just try to calm down. Open Subtitles هيه ، راشيل حاولي ان تبقي هادئةً فقط؟
    It's not always calm, you know? Open Subtitles فليست هادئةً دائماً كما تعلمين.
    Stay calm, and do not hang up your phone. Open Subtitles إبقي هادئةً ولا تقفلي الخط
    Niles, just be calm. Open Subtitles النيل، فقط يَكُونُ هادئةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more