"هارباً" - Translation from Arabic to English

    • running
        
    • run
        
    • fugitive
        
    • ran
        
    • deserter
        
    • fled
        
    • escape
        
    • runaway
        
    • fugitives
        
    • large
        
    • runner
        
    • escaped
        
    • escaping
        
    • escapees
        
    And in that time, every son of a bitch I've seen move here was running from something unsavory. Open Subtitles ‏‏وخلال ذلك الوقت، ‏كل وغد رأيته ينتقل إلى هنا‏ ‏كان هارباً من أمر غير شرعي. ‏
    Not long ago, tea time would have sent you running. Open Subtitles منذ فترة بسيطة وجبة الشاي, كانت تجعلك تفر هارباً
    Yeah. I mean whoever broke it must have run away. Open Subtitles أجل، أعني من قام بكسرها لابد أنهُ فرّ هارباً
    Alone, on the run, until you die? Open Subtitles تتواجد بمفردك هارباً من العدالة حتى تموت ؟
    While he was a fugitive from justice, the author concealed his identity by using the names John P. Basso, or John P. Vasso or John P. Vazzo. UN وفي الوقت الذي كان فيه صاحب البلاغ هارباً من العدالة، أخفى هويته باستخدام اسم جون ب. باسو أو جون ب. فاسو أو جون ب.
    I'll bet he figured nobody'd seen him running out and the body wouldn't be discovered till the next day. Open Subtitles غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي
    He could be running with the rest of the kids or he could be the one chasing them. Open Subtitles قد يكون هارباً مع بقية الأطفال أو قد يكون الشخص الذي يسعى خلفهم
    But you would have me believe that he, in his spare time, is running around dressed up like a giant dinosaur? Open Subtitles وأنت تُريد مني أن اصدق بأنه يقضي بعض وقته هارباً ومُرتدي زي ديناصور عملاق؟
    I've spent a lifetime running from that man. I'm not gonna let him catch me. Open Subtitles لقد أمضيتُ عمراً هارباً مِنْ ذاك الرجل، و لن أتركه يمسكني
    What about that fed he went on the run with, hmm? Open Subtitles ماذا عن العميلة الفيدرالية التي كان هارباً برفقتها ؟
    Well, time flies when you're on the run. Open Subtitles حسناً ، الوقت يمر سريعاً عندما تكون هارباً
    at a hit and run. 15-year-old boy's in critical. Open Subtitles يبدو انه ارتكب حادثاً مرورياً وولى هارباً صبي في الـ15 من عمره بحال حرجة
    This arrest warrant remains valid as Mr. Saker is a fugitive. UN ولا يزال أمر التوقيف سارياً طالما ظل السيد ساكر هارباً.
    Whoever stays out here will be considered a fugitive. Open Subtitles من سيبقى هنا سيُعتبر هارباً من وجه العدالة.
    - Oh, my god. - Paddy was a fugitive in 1993. Open Subtitles آااه ، يا آلهي بادي كان هارباً في عام 1993
    After sustaining several serious injuries, Bich Phoeun ran to escape the beating. UN وبعد إصابة بيتش بوين بعدة جروح خطيرة، ركض هارباً من الضرب.
    He was considered to be a deserter from military service and was held incommunicado in a cell without a bed for six days. UN وقد اعتُبر هارباً من الخدمة العسكرية وأودع قيد الحبس الانفرادي في زنزانة لا يوجد بها سرير لمدّة ستة أيام.
    I got out of my car. He saw me and fled. Open Subtitles ثم خرجتُ من سيارتي , عندئذ قد رأني و فرّ هارباً
    He might not fit the profile of a cheating husband, but he might be a runaway husband. Open Subtitles ربما لا يكون زوجاً خائناً لكنه قد يكون زوجاً هارباً
    Out of 18 fugitives linked with Bosnia and Herzegovina and wanted by the Tribunal at the beginning of 2005, four remain at large. UN ولا يزال هناك أربعة طلقاء من بين ثمانية عشر هارباً مطلوبين من المحكمة في بداية عام 2005 هم على صلة بالبوسنة والهرسك.
    He didn't show for court. That makes him a runner. Open Subtitles لم يحضر محاكمته، ذلك يجعله هارباً.
    The man it will have already escaped of the country then! Open Subtitles سوف يكون ذاك الرجل هارباً خارج البلاد حينها
    Last night, Baby Sylvester made his way up 25 stories, undetected... escaping from his habitat in a secret lab. Open Subtitles الليله الماضية الطفل سلفيستر شق طريقه عبر 25 طابق لا يمكن رؤيته هارباً من بيته في المختبر
    27. It should be noted that 22 escapees remain in Soba camp outside Khartoum who are either unwilling or afraid to return to Uganda. UN 27- ويجدر بالذكر أن 22 هارباً ظلوا في مخيم سوبا الواقع خارج الخرطوم إما لأنهم لا يرغبون في العودة إلى أوغندا أو لخشيتهم الإقدام على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more