This is the equivalent to other dads seeing their kids graduate Harvard. | Open Subtitles | هذا يتساوى مع الآباء الآخرين الذين يرون أطفالهم يتخرجون من هارفرد |
Yes, I do you think they like people like us into Harvard | Open Subtitles | بلى , أنا كذلك أتظنين أنهم سيقبلون أشخاص مثلنا في هارفرد |
When Henri Young began his rehabilitation I was in my first year of law school at Harvard. | Open Subtitles | عندما بدا هنرى الصغير اعاده التاهيل كنت فى عامى الاولى فى مدرسه القانون بجامعه هارفرد |
You want me to leave Harvard, give up Law Review-- | Open Subtitles | تريد منى ان اترك هارفرد, واتخلى عن استعراض القانون.. |
ally mcbeal, billy Thomas. He was at Harvard with us first year. | Open Subtitles | آلي مكبيل, بيلي توماس كان في هارفرد في السنة الأولى معنا |
If this Albuquerque thing had worked, I was gonna quit Harvard. | Open Subtitles | لو تمت عملية ألباكيركي هذه كنت أنوي ترك جامعة هارفرد |
That means that I'm going to rectify this situation, because you, Miss Zane, you're going to Harvard. | Open Subtitles | هذا يعني بأنني سوف أذهب لتدارك هذا الوضع لأنه آنسة زين سوف تذهبين إلى هارفرد |
J.D. 1980, Harvard Law School | UN | دكتوراه في القانون، 1980، كلية الحقوق بجامعة هارفرد |
She was appointed to the Senior Executive Service in 1980 and is a 1983 graduate of the Senior Executive Fellows Program at Harvard's John F. Kennedy School of Government. | UN | وقد تم تعيينها في الدائرة التنفيذية العليا في عام 1980، وتخرجت في عام 1983 من برنامج كبار الزملاء التنفيذيين من كلية جون ف. كيندي للحكومات التابعة لجامعة هارفرد. |
Held positions at several universities including Harvard University, New York University, Princeton University, Columbia University, University of Michigan, University of Minnesota and University of Sussex. | UN | تولت مناصب في عدة جامعات منها هارفرد ونيويورك وبرينستون وكولومبيا وميشيغان ومينيسوتا وساسيكس. |
According to the Harvard International Development Centre, neither of the HIPC initiatives has come to grips with the following three basic problems: | UN | ووفقاً لمركز هارفرد المعني بالتنمية الدولية، لم تتوصل كلتا المبادرتين إلى السيطرة على المشكلات الرئيسة الثلاث التالية: |
Later the 1960 Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens proposed that: | UN | ولاحقا في عام 1960، اقترح مشروع اتفاقية هارفرد بشأن المسؤولية الدولية للدول عن الأضرار التي تُلحق بالأجانب ما يلي: |
1956 Junior Fellow, Society of Fellows, Harvard University | UN | 1956 زميل مبتدئ في جمعية الزملاء بجامعة هارفرد |
2003-2004 Fellow, Weatherhead Centre for International Affairs, Harvard University | UN | 2003-2004 زميل، مركز وذرهيد للشؤون الدولية، جامعة هارفرد |
Member of the Steering Committee for the International Humanitarian Law Research Initiative, Harvard Program on Humanitarian Policy and Conflict Research, United States of America | UN | عضو في اللجنة التوجيهية للمبادرة الدولية للبحث في مجال القانون الإنساني، برنامج جامعة هارفرد المتعلق بالسياسة الإنسانية وبحث الصراعات، الولايات المتحدة الأمريكية |
ITC Moscomarchitecture Harvard University, Office for Sponsored Research | UN | المكتب المعني برعاية البحوث بجامعة هارفرد |
Prof. Robert N. Stavins, John F. Kennedy School of Government, Harvard University | UN | ستافينز، كلية جون ف. كندي لشؤون الحكم، بجامعة هارفرد |
Ms. Jane Nelson of Harvard University chaired the consultation. | UN | وقد ترأست اجتماع المشاورة السيدة جين نيلسون من جامعة هارفرد. |
Lack of capital in the country was a major challenge, however, and a recent Harvard University study indicated that the key bottleneck in Sierra Leone was the cost of capital. | UN | بيد أن نقص رأس المال في البلد يمثل تحديا كبيرا، وقد أوضحت دراسة أعدتها مؤخرا جامعة هارفرد أن المأزق الرئيسي في سيراليون يتمثل في تكلفة رأس المال. |
Lack of capital in the country was a major challenge, however, and a recent Harvard University study indicated that the key bottleneck in Sierra Leone was the cost of capital. | UN | بيد أن نقص رأس المال في البلد يمثل تحديا كبيرا، وقد أوضحت دراسة أعدتها مؤخرا جامعة هارفرد أن المأزق الرئيسي في سيراليون يتمثل في تكلفة رأس المال. |
Two years after she brutally murdered three people in her home, a South Hartford jury found Maria Rossi not guilty by reason of insanity. | Open Subtitles | بعد سنتين من قيامها بقتل ثلاثة اشخاص بوحشية في منزلها قضاء جنوب هارفرد وجد ان ماريا روسي ليست مذنبة بسبب حالة الجنون |
2:00 p.m. The fountain at the Haverford Mall. | Open Subtitles | 00 قرب النافورة في هارفرد مول. |
Should their kids transfer from Crossroads to Harvard-Westlake? | Open Subtitles | أينبغي عليهم نقل أبنائهم من مدرسة "كروسرودس" إلى مدرسة "هارفرد - ويست لايك" ؟ |