"هبر" - Translation from Arabic to English

    • Habr
        
    • Habar
        
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org). UN تُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني habrp@un.org).
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org). UN تُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني habrp@un.org).
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN تُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    51. The third brigade of the Somali National Army is principally a Hawiye/Habar Gidir/Ayr unit composed of approximately 840 men. UN 51 - واللواء الثالث من الجيش الوطني الصومالي هو أساسا وحدة تتألف من حوالي 840 رجل هم أساسا من فرع عير/هبر غدر/الهوية.
    The warlords involved in this build-up include former leaders of the old Juba Valley Alliance (JVA), the Darod/Marehan and Hawiye/Habar Gidir/Ayr-dominated armed alliance that controlled Kismaayo between 1999 and 2006. UN ومن بين أمراء الحرب المشاركين في هذه التعبئة قادة سابقون لتحالف وادي جوبا، وهو التحالف المسلّح الذي يغلب فيه أفراد من عشيرة مريحان التابعة لقبيلة دارود وفرع عير من عشيرة هبر غدر التابعة لقبيلة الهوية، والذي سيطر على كيسمايو بين عامي 1999 و 2006.
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724).] UN وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5724.]
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN تُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724).] UN وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5724.]
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني habrp@un.org؛ الهاتف: 1 212 963 5724).
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724).] UN وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5724.]
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724).] UN وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5724.]
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724).] UN وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5724.]
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724).] UN وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5724.]
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724).] UN وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5724.]
    Requests for room reservations for informal consultations on draft proposals should be sent to Ms. Patricia Anholt Habr (habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724).] UN وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريسيا أنهولت هبر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5724.]
    49. Eritrea's role in supporting the coalescing Hawiye/Habar Gidir/Ayr and Darod/ Marehan factions resonates with a broader Hawiye/Habar Gidir/Ayr and Darod/ Marehan alliance implicit in the former JVA. UN 49 - وإن دور إريتريا في دعم التلاحم بين فصائل فرع عير/هبر غدر/الهوية وفصائل عشيرة مريحان/دارود يعزز قيام تحالف ضمني أوسع بين فرع عير/هبر غدر/الهوية وعشيرة مريحان/دارود ضمن تحالف وادي جوبا السابق.
    Both " Gobale " and " Indha'adde " are from the Hawiye/Habar Gidir/Ayr clan and are known to be close associates. UN وينتمي كل من " غوبالي " و " إنضاعدي " إلى فرع عير من عشيرة هبر غدر التابعة لقبيلة الهوية ومعروف أنهما قريبا الصلة ببعضهما.
    80. In April, there was increased tension and a deterioration of the human rights situation in Ainabo (100 km from Burao), resulting from fighting between the Habar Jeclo (major) clan and subclans following oil exploration activities in the area. UN 80- وفي نيسان/أبريل، زادت حدة التوترات، وزاد تدهور حالة حقوق الإنسان في عينابو (100 كلم من بوراو)، الأمر الذي نجم عنه اقتتال بين قبيلة هبر جعلو (الأم) وبطون هذه القبيلة بسبب أنشطة تنقيب في المنطقة.
    44. According to sources in direct contact with Ahmed Nuur, he has admitted to cultivating close connections with the Hawiye/Habar Gidir/Ayr warlord Abdi Nur Siad (also known as Abdi Wal). UN 44 - ووفقا لمصادر ذات اتصال مباشر مع أحمد نور، فقد اعترف بإقامة صلات وثيقة مع أمير الحرب عبدي نور سياد (معروف أيضا باسم عبدي وول)، الذي ينتمي لفرع عير من عشيرة هبر غدر التابعة لقبيلة الهوية.
    53. The Monitoring Group has obtained direct eyewitness testimony of a January 2013 meeting between Indha'adde and Kamal Hassan Gutale (Hawiye/Habar Gidir/Suleiman), the Chief of Staff to President Hassan Sheikh. UN 53 - وقد حصل فريق الرصد على شهادات من شهود عيان مباشرين بشأن الاجتماع المعقود في كانون الثاني/يناير 2013 بين إنضاعدي وكمال حسن غوتالي (الهوية/هبر غدر/سليمان)، ورئيس هيئة الأركان للرئيس حسن شيخ().
    The meeting was brokered by Sheikh Abdulkadir Ali Omar (Hawiye/Habar Gidir/Suleiman), the former Transitional Federal Government Minister of Interior. UN وتوسط لإجراء اللقاء الشيخ عبد القادر علي عمر (الهوية/هبر غدر/سليمان)، وهو وزير الداخلية السابقة في الحكومة الاتحادية الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more