And in the new Commonwealth of Hell that we shall build on this earth, you may carve mountains of flesh if you like... | Open Subtitles | .. وفي بلدة الجحيم الجديدة ،التي سنبنيها على هذه الأرض ستستطيع نحت جبال من .. اللحم البشري إذا أردت |
How are they gonna know I was here if I can't carve my initials in the desk? | Open Subtitles | كيف سيعرفون انني كنت هنا إن لم أتمكن من نحت احرف أسمي على المكتب؟ |
Shravan, I'll carve Leela's statue in sandstone. | Open Subtitles | شرافان , سوف أنحت تمثال ليلا فى صخرة رملية |
The pall of death is overwhelming as I watch him carve into heronce-pristine neck. | Open Subtitles | غطاء الموت شديد بينما أقوم بمراقبته و هو ينحت على رقبتها النقيّة |
After we carve the jack-o'-lantern, but you have to be quiet. | Open Subtitles | بعد أن ننحت اليقطينه ولكن يجب عليك ان تكون هادئ |
Yeah, without them fighting over who gets to carve the turkey, or who makes better gravy. | Open Subtitles | أجل, من دون خلافهم حول من سوف يقطع التركي, أو من يصنع أفضل مرقة |
Now, I'm not saying that I'm gonna carve my name on a beam and hang myself, it's not quite that bad, but I definitely... | Open Subtitles | الآن انا لا اقول اني سوف انحت اسمي على الحائط واشنق نفسي ليست بهذا السوء ولكنه حقاً اليكم هذا الشيء |
He would use it to carve These tiny, little wooden figurines | Open Subtitles | أضاف أن استخدامه لنحت هذه، والتماثيل الخشبية صغيرة صغيرة |
You carve them and leave them out, and then I take them. | Open Subtitles | لا اعتقد ان لدينا تفهما. كنت نحت لهم وتركهم بها، ثم أخذهم. |
Unless, of course, you want some tips on how to carve that pumpkin. | Open Subtitles | إلا إذا بالطبع إن أردت بعض النصائح حول طريقة نحت تلك اليقطينة |
Who on earth would carve their own face into a stone lion? | Open Subtitles | من بحق السماء يريد نحت وجهه على أسد حجري؟ |
I simply needed to carve away everything else to get to it. | Open Subtitles | أنا ببساطة أحتاج أن أنحت كل شئ حتى الوصول لذلك |
A couple of more divorces, I should carve all her ex'es on the rock of Mount Rushmore. | Open Subtitles | أنحت اسماء كل أزواجها السابقين على صخره في جبل ريشمور |
I don't know of a prince who could carve wood like this. | Open Subtitles | انا لااعرف اي امير يمكنه ان ينحت الخشب كهذا |
Okay, we got to celebrate two birthdays, we got to carve some pumpkins, we got to pose for that Fourth of July picture in front of the neighbor's pool before they get home. | Open Subtitles | حسنًا، علينا الاحتفال بعيدي ميلاد، علينا أن ننحت يقطينة، وعلينا أن نلتقط صورةً بمناسبة يوم الإستقلال |
Wouldn't have thought it was possible to carve up a man like this so fast. | Open Subtitles | لم أكن لأتصوّر من الممكن لأحد أن يقطع رجلاً هكذا بهذه السرعة |
I will carve you out an empire. | Open Subtitles | انا سوف انحت لك للخروج بابراطوريه. |
It's a tree where lovers went to carve their initials in. | Open Subtitles | إنه شجرة أين ذهبت عشاق لنحت الاحرف الاولى من اسمائهم في |
Eight-hour carve time, all out in the open, officials present every minute. | Open Subtitles | ثمان ساعات زمن النحت وفي العلن المسؤولون يراقبون العملية دقيقة بدقيقه |
These aspirations to carve up Bosnia and Herzegovina are extremely alarming. | UN | وهذه التطلعات الرامية إلى تقطيع أوصال البوسنة والهرسك هــي مثيرة للجــزع للغاية. |
So I can carve four pumpkins at once. | Open Subtitles | لأستطيع نقش أربع يقطينات في مرة واحدة |
One of the rats there even very kindly offered to carve their name in your face. | Open Subtitles | و أحد تلكَ الجرذان عرض أنّ ينقش أسمه على وجهكَ. |
We do a really nice job. I use a collin scalpel to carve the bird. | Open Subtitles | نحن نقوم بعمل جيد , أنا أستعمل مشرط " كولين " لنقش الطير |
Like she wants to carve you up and eat your liver? | Open Subtitles | تنظر وكأنّها تريد أن تحفر جسدك وتأكل كبدك؟ |
I was at the church, and I saw the Reverend carve that pentagram on himself. | Open Subtitles | كنت موجود بالكنيسة ورأيت القس يحفر ذلك النقش بجسده |
carve a hole in it... 990 | Open Subtitles | ثم يفحرون حفرة فيها بدأت اشك في نفسي ببطئ |