That word, "Croatoan," we found it again, here, carved in a rock. | Open Subtitles | فينس هذه الكلمة كروتوان وجدناها مرة أخرى هنا، منحوتة في الصخر |
Because I have seen this word carved into the walls of a castle in Gloucestershire, England, in 1853. | Open Subtitles | لأنني لم أر هذه الكلمة منحوتة في الجدران من القلعة في جلوسيسترشاير، إنجلترا، في عام 1853. |
Your father carved many stones for our dogs over the years. | Open Subtitles | لقد نحت والدك الكثير من الأضرحة لكلابنا على مر السنين |
The skull was carved open for the delicate brains inside. | Open Subtitles | وقد نحتت الجمجمة مفتوحة ل أدمغة حساسة في الداخل. |
Shelves gotta get stocked, pumpkins gotta get carved, cobwebs gotta get hung. | Open Subtitles | يجي تجهيز المحار, و يجب حفر اليقطين و تعليقها |
You can feel where the paper is slightly raised where the ink is' cause that's where the copper was carved away. | Open Subtitles | يمكنك الشعور بأن الورق مرتفعٌ قليلاً مكان الحبر هذا لأن النحاس قد نقش بعيداً عنها |
She was carved from a two-ton slab of Belgian gray marble that was delivered yesterday at 5:00 p. m. | Open Subtitles | تم نحتها من كتلة بوزن 2 طن من رخام رمادي بلجيكي تم تسليمه لي بالامس بالخامسة مساء |
We might say that the Charter of the United Nations, signed 50 years ago is carved on that monument. | UN | ويمكننا القول بأن ميثاق اﻷمم المتحدة الـــذي وقع منذ ٥٠ عاما مضت محفور على ذلك النصـب التذكاري. |
She had... sharp features. Like she was perfectly carved. | Open Subtitles | كانت لديها ملامح قوية وكأنها منحوتة بشكل مثالي |
carved in open-work by convicts in the West Indies. | Open Subtitles | منحوتة بشكل زخرفي بواسطة المدانين بجزر الهند الغربية |
I found the tree we carved our initials into. | Open Subtitles | لقد وجدت شجرة نحن منحوتة الأولى لدينا في. |
These are like lions but somebody has carved their own face in them. | Open Subtitles | يشبهون الأسود لكن احدهم نحت صورة وجهه عليهم |
They tortured him and, as a lesson to others, the boss carved his own name into this man's stomach. | Open Subtitles | قاموا بتعذيبه, و ليكون عظة لغيره نحت ذلك الزعيم إسمه على معدة ذلك الرجل |
The Chinese symbol for life force. It meant a lot to her. It was carved from a local stone slab. | Open Subtitles | الرمز الصيني لقوة الحياة عنى الكثير لها.أنه نحت |
And how the slow movement of glaciers had carved out entire valleys. | Open Subtitles | و كيف أن حركة الأنهار الجليدية البطيئة قد نحتت وديان كاملة |
This wall is still standing where daddy carved the message right before he died. | Open Subtitles | هذا الحائط ما زال موجودا حيث حفر ابي الرسالة قبل ان يموت |
The first guardian carved the Moon and brought it into our world through this trap door. | Open Subtitles | أول حارس نقش القمر وجلبه الى عالمنا خلال هذا الباب المسحور |
It was carved into the entrance to the tomb of Newgrange in Ireland, but that dates back 3,200 B.C. | Open Subtitles | تم نحتها في مدخل قبر نيوجرانج في أيرلندا ولكن هذا يعود إلي 3200 قبل الميلاد |
Postmortem, a small incision, made with a razor-like instrument, is carved into the victim's tongue in the shape of a cross. | Open Subtitles | بعد الوفاة ، جرح صغير مصنوع من سكين صغير ، مثل الآلة محفور في لسان الضحية على شكل صليب |
Irish spring, actually. Mm! I carved it out of soap. | Open Subtitles | الربيع الأيرلندي , في ألواقع لقد نحته من صابونة |
Nearly 40 feet high, carved out of ivory and gold. | Open Subtitles | يقرب ارتفاعه من 40 قدم منحوت من الذهب والعاج. |
The message was carved under Tucker Calhoun's tree for a reason. | Open Subtitles | الرسالة نقشت تحت " شجرة " تاكر كالهون لسبب ما |
It is not something carved in stone nor a set of formulations that our group finds superior to other formulations. | UN | فهي ليست منقوشة على الحجر، ولا هي مجموعة من الصيغ التي يعتبرها فريقنا أفضل من صيغ أخرى. |
Absolutely, we don't think of astrology chart as predestined that it's your only fate that's carved in stone. | Open Subtitles | بالطبع، نحن لا نفكر بالرسم البياني للتنجيم أنه مقدر، أنه مصيرك الوحيد أنه منقوش على صخر |
But those guys, they carved their name in a new desk. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الرجال قد حفروا أسمائهم على منضدة جديدة |
Over the past two years, the remaining 2,000 carved stone crosses, representing Armenian cemeteries, were desecrated and eliminated. | UN | وعلى مدار العامين الماضيين، تم تدنيس ما تبقى من الصلبان الحجرية المنحوتة التي تمثل مقابر الأرمن وعددها 2000 وإزالتها. |
- Well, yes, the necklace and the initials carved in the desk. | Open Subtitles | نعم ، العقد و الحروف الأولى من الاسم محفورة في المنضدة |