"هداياك" - Translation from Arabic to English

    • gifts
        
    • presents
        
    • gift
        
    If we'd come together some other way, I'd feel certain we might have been something like friends, but that can never happen now, despite the rareness of your gifts. Open Subtitles لو كنا قد تقابلنا بطريقة أخرى فأنا واثق من أننا كنا لنصبح صديقين لكن لا يمكن لهذا أن يحدث الآن رغم ندرة هداياك
    You would be donating all of your papers, gifts, and ephemera to them, to their library. Open Subtitles سيكون عليك التبرع بجميع أبحاثك، هداياك التي تلقيتها و كل متعلقاتك المؤقتة لهم، لمكتبتهم.
    Well, it's gonna be hard to beat the past gifts. Open Subtitles سيكون من الصعب التغلب على هداياك الماضيه
    And, honey, all your Christmas presents are gonna be there Christmas morning. Open Subtitles و , عزيزي كل هداياك لعيد الميلاد ستكون هناك صبيحة الميلاد
    IT'S A GOOD JOB YOUR presents WERE IN THE OTHER CAR. Open Subtitles إنه عمل جيد أن هداياك كانت في السيارة الأخرى.
    I thought you were not supposed to open presents until... Open Subtitles لقد أعتقدت أنه ليس من المفترض أن تقوم بفتح هداياك حتى صباح عيد الميلاد
    Sir, I must ask you to pick up your gift bag and leave this festival. Open Subtitles عليّ أن أطلب منّك يا سيدي أن تأخذ حقيبة هداياك وتترك هذا المهرجان
    Fear not. Your spiritual gifts were lavishly detailed. I am well briefed. Open Subtitles لا تقلقي، هداياك الروحية تم تفصيلها بإسراف، لقد أخبرني بالفعل
    Don your robes, present your gifts, and prepare for the final vow. Open Subtitles البس رداءك وقدم هداياك واستعد للتعهد الأخير.
    I knew it was time to face you, and let you know you were not welcome in my home and neither were your gifts. Open Subtitles عرفت أنه حان وقت مواجهتك وإعلامك أنك غير مُرحّب بك في منزلي، ولا هداياك أيضاً.
    Bless us, O Lord, and these Thy gifts we are about to receive from Thy bounty, and make us ever mindful of the needs of others. Open Subtitles باركنا أيها الرب, وبارك هداياك لنا التي تهدينا أيّاها من عندك وجعلنا ندرك أكثر من أي وقت حاجة الآخرين
    Yeah. Yeah. Only if you promise to show me your free gifts. Open Subtitles نعم نعم، فقط اذا وعدتني أن تريني كل هداياك المجانية
    Speaking of giving, don't you think it would be a shame for me to sing on television for the first time without me sparkling in the glow of one of your generous gifts? Open Subtitles الا تعتد انه سيكو مخجلا بالنبسة لي للغناء على التلفاز للمرة الأولى بدون ارتداء الحلقات اللامعة من احد هداياك الكريمة
    Dear Lord who gave us everything, we praise Thee for your gifts. Open Subtitles ربّنا العزيز الذي منحنا كلّ شيء، نحمدك على هداياك.
    Maybe Santa took your presents to the wrong house, or... Open Subtitles ربما أخذ سانتا هداياك إلى المنزل الخطأ أو
    We thought we'd give you your presents early this year. As a special treat. Open Subtitles قررنا بأن نعطيك هداياك مبكراً هذه السنة كمعاملة خاصة
    You already opened all your other presents at home. Open Subtitles لقد فتحت كل هداياك الأخرى بالمنزل بالفعل
    At what point are you gonna start buying your own presents? Open Subtitles متى سوف تبدأين في شراء هداياك ؟
    You won't like it if Dylan opened up all your presents. Open Subtitles لن يعجبك لو ديلن فتح جميع هداياك.
    You passed out before we could even give you your presents. Open Subtitles أغشي عليك قبل أن نعطيك حتى هداياك
    And bless you for your gift to our hospital. Open Subtitles و ليبارك الرب على هداياك لمستشفانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more