| The goal of education and relevant experience in the qualification of professional accountants | UN | هدف التعليم والخبرة ذات الصلة في حصول المحاسبين المهنيين على المؤهل |
| However, strenuous efforts were still required to achieve the goal of education for all. | UN | بيد أن الأمر ما فتئ يتطلب بذل جهد جهيد من أجل بلوغ هدف التعليم للجميع. |
| Involve and mobilize governmental organizations and NGOs and society in general around the goal of education for all. | UN | :: إشراك وتعبئة المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمجتمع عموماً من أجل تحقيق هدف التعليم للجميع. |
| Achieving the primary education goal of the Millennium Declaration: New challenges for development cooperation | UN | تحقيق هدف التعليم الابتدائي للجميع الوارد في إعلان الألفية: تحديات جديدة أمام التعاون في ميدان التنمية. |
| Its efforts had not been limited to the Education of youth, but were aimed at achieving the objective of education for all. | UN | كما أن جهود الحكومة لا تقتصر على تعليم الشباب ولكنها ترمي أيضا إلى بلوغ هدف التعليم للجميع. |
| 11. The Committee on the Rights of the Child adopted in 2001 its first general comment on article 29 (the aim of education). | UN | 11- وقد اعتمدت لجنة حقوق الطفل في عام 2001 تعليقها العام الأول بشأن المادة 29 (هدف التعليم)(). |
| It is in this view that my Government is pursuing the goal of education for all as one of its top priorities. | UN | وهذه هي الرؤية التي حدت بحكومتي إلى السعي لتحقيق هدف التعليم للجميع باعتباره من أقصى أولوياتها. |
| In fact, the Dakar Framework for Action identified conflict as the biggest impediment towards attaining the goal of education for All. | UN | والواقع أن إطار عمل داكار حدد النزاع بأنه أكبر عائق يحول دون بلوغ هدف التعليم للجميع. |
| By supporting the development of elementary school libraries, the organization is advancing the goal of education for all children in Kenya. | UN | وبتقديم الدعم في تطوير مكتبات المدارس الابتدائية، فإن المنظمة تعمل على تحقيق هدف التعليم للجميع في كينيا. |
| The Minister of Education explained that the goal of education was to build religious character, regardless of belief. | UN | ٩٧ - وبين وزير التربية التعليم أن هدف التعليم هو بناء شخصية المؤمن مهما كانت ديانته. |
| This reality of young women and the obstacles they face before even entering a classroom must be addressed to ensure that the goal of education for all is truly upheld. | UN | ويجب التصدي لهذا الواقع الذي تعيشه الشابات والعقبات التي يواجهنها حتى قبل دخولهن غرفة دراسة، وذلك لكفالة دعم هدف التعليم للجميع بحق. |
| 46. Recognizing the centrality of literacy to development, her country had embraced the goal of education for all. | UN | 46 - وأضافت أن بلدها، إذ يقر بالدور المركزي لمحو الأمية في التنمية، يتبنى هدف التعليم للجميع. |
| In order to achieve the goal of education for all, Japan announced the Basic Education for Growth Initiative at the Group of Eight Kananaskis Summit in 2002. | UN | وبغية تحقيق هدف التعليم للجميع، أعلنت اليابان في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية في كانانَسكيس، عام 2002 مبادرة التعليم الأساسي من أجل النمو. |
| In that spirit, good communication strategies seeking the active involvement of the whole education community in achieving the agreed education goal in the post-2015 development agenda are important. IX. Monitoring mechanisms and indicators | UN | وبهذه الروح، تكون هناك أهمية لجودة استراتيجيات الاتصالات التي تهدف إلى إشراك الأوساط التعليمية بأسرها بصورة نشيطة في تحقيق هدف التعليم المتفق عليه في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
| The recognition of inclusive education systems as a priority in the High-level Meeting on Disability and Development can contribute to further strengthening the process through the adoption of an inclusive education goal with adequate targets and indicators for the post-2015 development agenda. | UN | ومن شأن الاعتراف بالنظم التعليمية الجامعة بوصفها ذات أولوية في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية أن يساهم في مواصلة تعزيز العملية عبر اعتماد هدف التعليم الجامع مع تحديد غايات ومؤشرات ملائمة لخطط التنمية لما بعد 2015. |
| In order to achieve the education goal of the Millennium Development Goals and align Colombia's and other similarly situated countries' educational systems with their national and international obligations, Governments should: | UN | وبغية تحقيق هدف التعليم من الأهداف الإنمائية للألفية ومواءمة النظم التعليمية لكولومبيا وبلدان أخرى ذات موقع مماثل مع التزاماتها الوطنية والدولية، ينبغي للحكومات: |
| In seeking for the objective of education for all, we have introduced free education for all children in grades one to seven. | UN | للوصول إلى هدف التعليم للجميع، نوفر التعليم المجاني لجميع الأطفال بين الصف الأول والصف السابع. |
| 20. The notion of personal development, which is often referred to, remains the prime objective of education. | UN | 20- يظل مفهوم نمو الشخصية، الذي أشير إليه مراراً وتكراراً، هدف التعليم الأول. |
| We now expect to attain the Education Millennium Development Goal in 2006, nine years ahead of schedule. | UN | ونتوقع الآن تحقيق هدف التعليم من الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2006، أي قبل تسعة أعوام من الأجل المحدد. |
| Taking two of the most typical approaches, we have at one end Emmanuel Kant, for whom the aim of education is to develop individual fulfilment to its highest potential, and at the other end E. Barker, according to whom all real education should be dedicated to making people able to do their duty in their appointed station in life and in the community to which they belong. | UN | وإذا أردنا الإقتصار على بعض المواقف ذات الخصائص المميزة فإنه يمكننا أن نكتفي بالإشارة إلى إيمانويل كانت الذي يرى أن هدف التعليم يتمثل في تحقيق ما يقدر عليه كل فرد من درجات الكمال و، في النقيض الثاني، أ. باركر، الذي يقول إن أي تعليم حقيقي يجب أن يجعل الإنسان قادرا على القيام بواجبه في الظرف المعيشي الذي وُجد فيه وفي المجتمع الذي ينتمي إليه. |
| The United Nations estimates that double the current number of qualified teachers would be needed in sub-Saharan Africa in order to meet the primary education target by 2015. | UN | وتشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن الحاجة تدعو إلى إعداد ضعف العدد الحالي من المدرسين المؤهلين في منطقة أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى كي يتسنى تحقيق هدف التعليم الابتدائي بحلول عام 2015. |
| Extreme poverty has been halved and universal primary education has been achieved. | UN | وتم تخفيض الفقر المدقع إلى النصف وبلوغ هدف التعليم الابتدائي الشامل. |