"هذان الرجلان" - Translation from Arabic to English

    • these guys
        
    • these two men
        
    • those guys
        
    • those two men
        
    • Those men
        
    • these men are
        
    • these two guys
        
    • those two guys
        
    Look, we knew these guys were a toxic team. Open Subtitles ويبقى هناك حتى تبدأ دوريته الاخرى انظرا,كنا نعلم ان هذان الرجلان يمثلان فريق خطر
    Lieutenant, no, this is a problem. these guys are dangerous. Open Subtitles أيّتها الملازم، لا، هذه مشكلة، هذان الرجلان خطيران
    Were you aware these two men were Iranian intelligence officers? Open Subtitles هل كنت تعلم أن هذان الرجلان ضابطان بالمخابرات الإيرانية؟
    Okay, they'll kill me. those guys are scary. Open Subtitles حسناً، لكنهما سيقتلاني هذان الرجلان مخيفان
    This is all about getting those two men off the bridge alive. Open Subtitles هذا كله حول جلب هذان الرجلان على الجسر حيّين.
    Those men are probably still there. That place was full of supplies. Open Subtitles هذان الرجلان ربما لا يزالان هناك هذا المكان كان مليئا بالامدادات
    To sum up, these men are dangerous sociopaths who will not hesitate to kill. Open Subtitles لنختصر الموضوع، هذان الرجلان معتلّان اجتماعياً وخطران واللذان لن يترددا في القتل
    Everyone was on high alert for these children, except these two guys. Open Subtitles ,الجميع كان فى حالة تأهب قصوى لهؤلاء الأطفال بإستثناء هذان الرجلان
    According to witnesses, those two guys were staking out the car even before it blew up, And Homeland Security isn't letting me talk to them. Open Subtitles وفقاً لشهود عيانٍ، كان هذان الرجلان يُراقبلان السيّارة قبل أن تنفجر، وإنّهم لا يسمحون لي بالتحدّث معهما.
    these guys playing chess, either they don't know how to play or they're stoned. Open Subtitles هذان الرجلان يلعبان الشطرنج إما أنهما لا يعرفان كيف يلعبان أو أنهما ثملان
    I mean, sooner or later these guys will kill each other, they are gonna sit down and make some kind of a deal. Open Subtitles و عاجلاً أم آجلاً هذان الرجلان سيقتلان بعضهما أو سيجلسان كنوع من الاتفاق
    these guys can do the job. Open Subtitles هل يستطيع هذان الرجلان القيام بهذا العمل
    these two men didn't die simply by drowning, I believe. Open Subtitles هذان الرجلان لم يموتا بسبب الغرق ببساطة، أظن ذلك
    Did you see either of these two men come past this checkpoint? Open Subtitles هل رأيت أي من هذان الرجلان يعبران نقطة التفتيش هذه ؟
    Yeah, but they must have named the candy after these two men for a reason. Open Subtitles أجل، بالتأكيد قاموا بتسمية الحلوى باسم هذان الرجلان لسبب ما
    It's not gonna take those guys very long to figure out where we went. Open Subtitles لن يستغرق الأمر هذان الرجلان وقتاً طويلاً جداً لمعرفة المكان الذي ذهبنا إليه.
    I can't have her catch those guys on set. Open Subtitles لا أستطيع أن أدعها مع هذان الرجلان في الموقع
    Guys, those two men in baseball hats, they're going against the grain of the crowd movement. Open Subtitles يا رفيقيّ، هذان الرجلان المُرتديان قبّعتي بيسبول، إنّهما يتحرّكان عكس تدفق حركة الحشد.
    those two men have orders not to lose sight of you. Open Subtitles هذان الرجلان لديهما أوامر بأن لا تغيب عن نظرهما
    You have no idea who Those men were who attacked you? Open Subtitles ليس لديكِ أيّ فكرة عمّن يكون هذان الرجلان اللذان هجما عليكِ؟
    these men are not here to take you to the conference room. Open Subtitles هذان الرجلان ليسا هنا لأخذك لغرفة الاجتماعات
    So these two guys have raped before. Open Subtitles اذاً هذان الرجلان قد قاموا بالاغتصاب من قبل
    By the way, why are those two guys arguing like crazy? Open Subtitles بالمناسبة، لما هذان الرجلان يتجادلان مثل المجنون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more