"هذا التردد" - Translation from Arabic to English

    • this frequency
        
    • this reluctance
        
    • this hesitation
        
    • that frequency
        
    • That hesitation
        
    • this channel
        
    • this hesitancy
        
    You are the only living thing on Earth that can hear this frequency. Open Subtitles أنت الوحيد على الأرض الذي يستطيع السماع عبر هذا التردد.
    But this frequency alters slightly for reasons as yet uncertain. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"لكن هذا التردد يتغير بقليل" {\1cHFFFF0}"لأسبابٍ غيرِ معروفةٍ بعد"
    I will try and reach you back on this frequency once I know ‭what the situation is there. Open Subtitles سوف أحاول الوصول إليك مرة أخرى على هذا التردد حالما أعلم ما هو الوضع هناك
    Presumably this reluctance will fade as Governments come to understand that the responsibility to protect is both an individual and collective one. UN وأكثر الظن أن هذا التردد سيتلاشى مع إدراك الحكومات لكون المسؤولية عن الحماية هي مسؤولية فردية وجماعية في آن واحد.
    Why is it that there is this hesitation on this particular decision? UN فلماذا هذا التردد بشأن هذا القرار بالذات؟
    It's like someone was camped out on that frequency, waiting. Open Subtitles وكأن شخصاً ما كان مخيّماً على هذا التردد وينتظرنا
    That hesitation led not only to the loss of many innocent lives, it led to the loss of Kieran's soul too. Open Subtitles هذا التردد لم يتسبب في فقد العديد من الابرياء لارواحهم فقط بل ادي الي فقد "كارين" لروحه ايضاً.
    We've been trying to raise you on this frequency for days. Open Subtitles ...لقد كنا نحاول الاتصال بكم علي هذا التردد لعدة ايام
    If you allow me to proceed, this frequency generator may be the key to telling you what you want to know. Open Subtitles إن سمحتي لي بالبدء فقد يكون هذا التردد الناجم، المفتاح لما تبحثين عنه.
    With Superman off world, only one thing alive with less than four legs can hear this frequency, Superboy. Open Subtitles , مع سوبرمان خارج العالم فقط شيء واحد حي بأقل أربعة أرجل يمكنه سماع هذا التردد , سوبربون
    Will make contact this frequency every 12 hours. Open Subtitles سنقوم بعقد إتصال على هذا التردد كل إثنى عشر ساعة
    You know very well that you have no right to listen or to use this frequency. Open Subtitles أنت تعلمين جيداً أنكِ ليس لديك الحق فى الاستماع أو أستخدام هذا التردد
    Only one thing with less than four legs can hear this frequency, Superman: You. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي لا يمتلك 4 أرجل ويستطيع سماع هذا التردد يا سوبرمان
    This is a call for help. Is there anyone at this frequency? Open Subtitles هذه رسالة إستغاثة هل هناك أحد على هذا التردد ؟
    I swear they were on this frequency before. Open Subtitles أقسم إنهم كانوا على هذا التردد من قبل
    Is there anyone on this frequency? Open Subtitles هَل هناك أيّ أحد على هذا التردد ؟
    "Will make contact this frequency every 12 hours." Open Subtitles ". سنقوم بعقد إتصال على هذا التردد كل12 ساعة"
    this reluctance appears to go well beyond the lessons that Somalia offers, and it has had a particularly harsh impact upon Africa. UN ويبدو أن هذا التردد يتجاوز نطاق الدروس المستفادة من التجربة الصومالية، وقد ترك أثرا حادا بصورة خاصة على أفريقيا.
    this reluctance by doctors is allegedly due to the fact that they want to avoid subsequent participation as expert witnesses in court cases. UN ويدّعى أن هذا التردد نابع من حرص الأطباء على تجنب إقحامهم في المحاكمات في مرحلة لاحقة للإدلاء بالشهادة بصفة خبراء.
    this hesitation and coyness is perhaps only prudent. UN وقد لا يكون هذا التردد واﻹحجام إلا حرصا.
    In the midst of this hesitation, uncertainty and confusion, the United Nations Special Committee against Apartheid was born. UN وفي خضم هذا التردد وعدم اليقين والتشوش، ولِدت لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Okay,try to tap into that frequency. Open Subtitles حسناً ، حاول أن تلقط الإرسال هذا التردد.
    That hesitation -- when you were thinking how devastated he might be -- that's the moment the bomb went off and killed him. Open Subtitles هذا التردد... حين كنتِ تفكرين في مقدار تعاسته... هذا هو الوقت الذي إنفجرت فيه القنبلة وقتلته
    I want you to call me back on this channel. Open Subtitles أريدك أن تعاود الإتصال بي على هذا التردد
    But this hesitancy could be a result of deep-seated prejudices engendered by the propaganda that Africa is a continent in which instability and conflict are endemic. UN إلا أن هذا التردد قد يكون ناجما عن التحيز المتأصل الذي تولده الدعاية التي تقول إن أفريقيا قارة تتفشى فيها الاضطرابات والصراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more