"هذا الجدار" - Translation from Arabic to English

    • this wall
        
    • that wall
        
    • the wall
        
    • the barrier
        
    • the fence
        
    • that fence
        
    • this barrier
        
    Dad and I were just talking about taking down this wall. Open Subtitles أبي وأنا كنا نتحدث فقط عن اتخاذ أسفل هذا الجدار.
    So you say you can climb this wall without a ladder? Open Subtitles إذن أنت تقول أن بإمكانك تسلق هذا الجدار دون سلم
    So Lex had Eve up against this wall here, so... Open Subtitles حسناً كان ليكس يحضن إيف عند هذا الجدار لذلك
    I figured you were getting sick of staring at that wall. Open Subtitles أنا أحسب كنت الحصول المرضى من التحديق في هذا الجدار.
    And if I had, Johnny Jaqobis would have ran, and been right back up on that wall. Open Subtitles وإذا كان لي، كان جوني جاكوبيس قد ركض، وكان الحق في الظهر على هذا الجدار.
    Furthermore, the building of the wall shows Israel's true position against a genuine peace process. UN وفضلا عن ذلك، فإن بناء هذا الجدار يكشف حقيقة الموقف الإسرائيلي الرافض لعملية سلام حقيقية.
    Next time you touch your mother, I'll throw you through this wall. Open Subtitles المرة القادمة التي تلمس فيها أمك هكذا فسأحطم بك هذا الجدار
    Each moment of my life is a brick in this wall. Open Subtitles كل لحظة وحيدة في حياتي تكون حجر في هذا الجدار
    Your followers are tickled to death you're helping me build this wall. Open Subtitles سيضحكُ مِنكَ أتباعكَ حتى الموت أنتَ تُساعدني في بِناءِ هذا الجدار
    There's no way we can bust through this wall quick enough. Open Subtitles لا توجد أية طريقة يمكننا بها أختراق هذا الجدار سريعاً
    Come after me, help me to jump over this wall! Open Subtitles إنهم قادمين من أجلي، ساعدني لتخطي هذا الجدار فحسب.
    Everything on this wall happened here today, except for two articles. Open Subtitles كل ما على هذا الجدار حدث اليوم ما عدا مقالين
    this wall will also have an extremely adverse effect on the population of the occupied Golan because it will separate them from and break their geographical contiguity with their homeland, Syria. UN كما سيترك هذا الجدار أثـرا سلبيا بالغا على سكان الجولان المحتل، حيث سيفصلهم عن وطنهم الأم سوريا وتواصلهم الجغرافي معها.
    that wall should have come down a long time ago. Open Subtitles كان يجب أن يٌهدم هذا الجدار منذ وقت طويل
    that wall, skipper. What do you think of that? Open Subtitles هذا الجدار أيها القبطان، ماذا تظن في ذلك؟
    I never thought, I'd ever see that wall empty. Open Subtitles لم أتصور أبداً أنني سأرى هذا الجدار خالياً
    Do you know what horrors lie beyond that wall? Open Subtitles هل تعرف الأهوال الكامنه خلف هذا الجدار ؟
    We've got 132 new stars to put up on that wall. Open Subtitles لقد حصلنا على 132 نجوم جديدة طرح على هذا الجدار.
    the wall is a visible and clear act of territorial annexation by Israel under the guise of self-defence and security. UN ويشكل هذا الجدار عملا ظاهرا وواضحا من أعمال ضم الأراضي ترتكبه إسرائيل تحت ستار الدفاع عن النفس والأمن.
    Every time I see the wall, I want to cry. Open Subtitles كلما أرى هذا الجدار , أشعر برغبة في البكاء
    The International Court of Justice, in its advisory opinion on the legal consequences of the separation wall, had ruled that the wall was illegal. UN وذلك خلافا لفتوى محكمة العدل الدولية بشأن النتائج القانونية للجدار العازل بعدم قانونية هذا الجدار.
    The army and the border police intend to patrol the barrier on both sides. UN وينوي الجيش وشرطة الحدود تسيير دوريات على جانبي هذا الجدار.
    the fence is reversible. It is entirely reversible. The taking of human lives by terror is completely irreversible. UN إن هذا الجدار يمكن الرجوع عنه، وذلك ممكن تماما، أما الأرواح التي يودي بها الإرهاب فلا يمكن أن تُستعاد بتاتاً.
    But she was always gonna die on that fence, and I was always gonna have to kill her. Open Subtitles انها كانت دائما ستموت على هذا الجدار وانا كنت دائما علي قتلها
    His trouble was what created this barrier around Haven. Open Subtitles اضطرابه هو من خلق هذا الجدار حول هايفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more